Золото (Гуд; Минаев)

Золото
автор Томас Гуд (1799—1845), пер. Д. Д. Минаев (1835—1889)
Оригинал: англ. Gold («Gold! Gold! Gold! Gold!..»). — Перевод опубл.: 1869[1]. Источник: Д. Д. Минаев. На перепутьи. — СПб.: Издание книгопродавца-типографа Б. Н. Плотникова, 1871. — С. 184..

Золото


Золото, золото, ярко блестящее,
Всё покупавшее, всё продававшее,
В наши карманы с трудом попадавшее,
И из кармана легко уходящее!
Юноше ты продаёшь наслаждения,
Старость беречь тебя жадно старается;
Ты достаешься ценой преступления:
Из-за тебя целый мир пресмыкается,
Грабит, ворует, в крови обагряется…
10 Из-за корысти в пылу исступления
Люди друг другу могилы готовили:
Золото! красно ты так не от крови ли?
Из-за тебя, ненавистное золото,
Наши мольбы переходят в проклятия,
15 И от тебя, как от тяжкого молота
Стонет голодная нищая-братия.
Перед тобою богач преклоняется,
В мире изменчива жатва богатая,
И, как чекан твой не раз изменяется,
20 Ты изменяешь нам часто, проклятое!..




Примечания

  1. Впервые(?) — в журнале «Дело», 1869, № 9, с. 184.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.