Знаменитый доктор (Гримм; Снессорева)

Знаменитый доктор
автор Братья Гримм, пер. Софья Ивановна Снессорева
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Doktor Allwissend. — Источник: Братья Гримм. Народные сказки, собранные братьями Гримм. — СПб.: Издание И. И. Глазунова, 1870. — Т. I. — С. 552. Знаменитый доктор (Гримм; Снессорева) в дореформенной орфографии


Жил-был себе бедный мужичок, по прозванию Рак. Случилось ему однажды отвезти на двух волах воз дров в город и продать их за два рубля какому-то доктору. Когда пришёл мужик за деньгами, доктор в это время сидел за столом, и видит наш мужик, как хорошо пьёт и ест доктор, и сердце у него надорвалось: так сильно захотелось самому доктором быть.

Постоял немножко мужичок и наконец осмелился спросить доктора: нельзя ли ему сделаться таким же хорошим доктором.

— Само собою можно, — отвечал доктор мужичку, — доктором скорёхонько можно сделаться.

— А что же мне надо сделать, чтобы сделаться доктором?

— Во-первых, купи себе азбуку, только смотри, чтобы в самом начале азбуки было изображение петуха; во-вторых, продай телегу и пару волов и купи за эти деньги немецкое платье, такие же инструменты как вон, видишь, эти, что у меня на столе, да и потом закажи вывеску со словами: «Здесь живёт всеведущий доктор», и повесь её над своими воротами.

Прост был наш мужичок, всему поверил, что говорил ему доктор, и сделал всё, как тот ему наказывал. Не успел он ещё хорошенько осмотреться и порядком заняться своим мастерством, как и случись, что у богатого и знатного господина сделана была кража на большую сумму. Тогда ему стали говорить о всеведущем докторе, который в деревне проживает, и так как он всё знает, то наверное знает, куда и деньги барские девались. Важный барин долго не думал, велел заложить лошадей и поехал прямёхонько в деревню. Подъехав к дому с вывеской: «Здесь живёт всеведущий доктор», барин спросил у мужика:

— Не здесь ли живёт доктор всезнающий?

— Это я сам и есть, — отвечал мужичок.

— А когда так, то поедем со мною. Ты всё знаешь, стало быть, поможешь отыскать украденные у меня деньги.

— Слушаю-с, — отвечал тот, — только я не могу ехать без жены моей, Груни.

Барин не стоял за этим и увёз с собой обоих. Когда вошли они в богатые палаты, стол уже был накрыт, и помещик сказал нашему доктору:

— Не хочешь ли обедать вместе с нами?

— Отчего же не хотеть? — отвечал мужичок. — Только пускай уж и моя Груня сядет со мной.

И вот они оба сидят за барским столом.

Входит слуга с первым блюдом, а мужичок подталкивает в бок свою жену да и говорит ей:

— Слышь, жена, вот это первое начало-то всему и есть.

Он хотел этим сказать первое начало обеду, но слуга понял иначе и вообразил, что колдун хочет этим сказать, что он первое начало воровству и есть. Слуга задрожал от страха и, вернувшись к товарищам, говорит:

— Колдуну-то, ведь, всё известно, дело наше пропало: он сказал, что я первое начало всему и есть.

Страшновато стало и второму слуге идти в зал, когда дошла и до него очередь; не успел он переступить через порог, как мужичок опять подтолкнул свою жену, говоря:

— А это вот второе.

Третий слуга, подавая блюдо, слышит такой же намёк, и наши воришки не знали, куда им деваться от страха. Однако ж подходит четвёртый и несёт блюдо, накрытое крышкою: в блюде были раки.

Хозяин и говорит доктору-всезнайке:

— Вот тебе случай показать своё знание; отгадай, что находится в этом блюде?

Мужичок уныло посмотрел на блюдо, не зная как ему вывернуться из беды.

— Ох! — вскричал он, тяжело вздохнув. — Бедняга, бедняга ты, Рак!

А ему-то самому было прозвище Рак.

Как услышал это барин, так и дался диву.

— Ну, теперь и сомневаться нельзя, — сказал он, — значит, ты отгадаешь и то, кто украл у меня деньги.

Тут слуга, без памяти испугавшись, подаёт знак нашему мужичку, чтобы он вышел за ним в другую комнату. Вышел за ним мужичок, и четыре вора признались ему, что они украли деньги у барина и что готовы возвратить барину всю сполна украденную сумму, да ещё и колдуна оделить большими деньгами, лишь бы он поклялся, что не выдаст их головою.

После этого воры повели его в то место, куда они спрятали украденные деньги.

Довольный собою и своей судьбою, колдун пошёл опять в столовую и говорит барину:

— Ну, барин, теперь пора уж мне посоветоваться со своею книгою, она непременно скажет мне, куда девались ваши деньги.

Услышав это, пятый слуга спрятался в барский камин, думая про себя:

«Дай-ка я посмотрю, что этот колдун в самом ли деле много знает али только морочит людей?»

Мужичок уселся, открыл свою азбуку и стал перевёртывать с начала до конца, отыскивая петушка. Однако не так скоро мог отыскать его и вскрикнул от нетерпения:

— Но ты непременно тут сидишь; как хочешь, а полезай оттудова вон!

Слуга, сидевший в камине, как выскочит оттуда, без памяти от страха, да как закричит:

— Этот человек поистине знаменитый всезнайка, он всё знает!

Наш мужичок вскоре после того показал барину, где лежат его деньги, но не сказал, кто их украл, и за то получил вдвойне награду: от барина и от воров, и с той поры стал знаменитым человеком, и долго поживал да добра себе наживал.