Барри Корнуол Жена каторжного ---------------------------------------------------------------------------- Михайлов М. Л. Избранное / Подг. текста и примеч. Г. Г. Елизаветиной М., "Художественная литература", 1979 ---------------------------------------------------------------------------- У тебя клеймо на лбу, И позорно и черно; Всем видна твоя вина, И не смоется оно. У тебя клеймо на лбу; Но везде пойду с тобой. Кто тебя полюбит там, Если будешь брошен мной? Целый мир тебя отверг, И грешна душа твоя. Целый мир тебя отверг; Но не я, не я, не я! Если насмерть ранен тигр, Рядом с ним лежит, любя, И тигрица. - Милый мой, Я тигрица у тебя! Между 1862 и 1865 (?) БАРРИ КОРНУОЛ Барри Корнуол (наст. имя - Брайан Уоллер Проктер; 1787-1874) - английский поэт и драматург. Известен как своей лирикой, так и "Драматическими сценами", оказавшими некоторое влияние на "маленькие трагедии" Пушкина. Переводил Пушкин и его стихи. Из "Драматических сцен" Михайлову принадлежат переводы: "Лодовико Сфорца", "Хуан", "Разбитое сердце". Высоко ценил Михайлов поэзию Барри Корнуола, причисляя его к ряду замечательнейших английских поэтов (см.: Соч. III, с. 154). Жена каторжного (стр. 99). - Впервые - Д, 1869, № 11, С. 103.