Ещё тысяченожка (Гарин-Михайловский)/ДО
← Уан-чине | Еще тысяченожка | Дядя → |
Изъ цикла «Корейскія сказки, записанныя осенью 1898 года». Дата созданія: 1898. Источникъ: Гаринъ-Михайловскій Н. Г. Корейскія сказки, записанныя осенью 1898 года. — СПб.: «Энергія», 1904. — С. 87. |
Жилъ себѣ въ И-чжоу нѣкто Ним-куак-санъ.
Онъ былъ очень бѣденъ, имѣлъ много дѣтей, и всѣ они требовали отъ него пищи, денегъ и нарядовъ.
Наканунѣ одного новаго года дѣти такъ пристали къ нему съ новыми костюмами, что несчастный отецъ, какъ былъ, выскочилъ изъ дому и рѣшилъ больше домой никогда не возвращаться.
По просту онъ рѣшилъ лишить себя жизни, а такъ какъ была особенно холодная зима, то и пошелъ онъ въ горы, чтобы тамъ замерзнуть.
Но хотя и хотѣлъ онъ умереть, однако выбралъ себѣ мѣсто, укрытое горами и, сѣвъ тамъ, ждалъ смерти.
Немного погодя, видитъ онъ, что идутъ двѣ женщины: одна молодая, богато одѣтая, другая ея раба.
Женщины, проходя, поздоровались съ нимъ и богато одѣтая спросила его, что онъ здѣсь дѣлаетъ въ такой холодъ?
Нимъ откровенно признался, зачѣмъ онъ пришелъ сюда.
— Изъ за этого не стоитъ умирать, — сказала молодая женщина, — пойдемъ со мной, и я тебѣ охотно помогу.
Онъ пошелъ за ней, и они пришли въ И-чжоу, въ очень богатую фанзу.
Молодая женщина дала ему денегъ, матеріи, чумизы и просила навѣщать ее, но раньше, чѣмъ войти, всегда стучаться въ дверь.
Счастливый Нимъ принесъ дѣтямъ своимъ обновы, ѣду и деньги. И новый годъ прошелъ для всѣхъ его дѣтей такъ-же весело, какъ и для всѣхъ тѣхъ, у кого были чумиза, одежда и деньги.
Нимъ сталъ ходить къ молодой женщинѣ, и скоро они полюбили другъ друга и рѣшили обвѣнчаться.
Однажды вечеромъ, когда Нимъ вышелъ изъ своего дома, чтобы идти къ своей невѣстѣ, вдругъ въ темнотѣ передъ нимъ выросъ громадный, до неба, духъ.
— Я твой дѣдъ, — сказалъ духъ, — и явился, чтобы предупредить тебя: та, которую ты любишь, не женщина, а тысяченожка. Если хочешь въ этомъ убѣдиться, пойди, отвори дверь и ты увидишь не свою возлюбленную, а тысяченожку.
И духъ исчезъ.
Нимъ не зналъ, что ему дѣлать и въ концѣ концовъ рѣшилъ послушаться дѣда. Но, когда онъ подошелъ къ двери, ему жаль стало тысяченожку и, прежде, чѣмъ войти, онъ постучался.
Когда онъ вошелъ, молодая женщина поклонилась ему до земли и сказала:
— Я теперь вижу, что ты меня любишь, и я тоже буду тебѣ вѣрной женой. Я знаю все. Къ тебѣ являлся твой дѣдъ. Это не дѣдъ твой, а мой врагъ — змѣй, курей, — мой бывшій мужъ. Кому-нибудь изъ насъ суждено было въ этотъ вечеръ сдѣлаться человѣкомъ. Время назначено было какъ разъ то, когда ты постучалъ въ мою дверь. Еслибы ты заглянулъ, я осталась бы еще на тысячу лѣтъ тысяченожкой, а курей превратился-бы въ человѣка.
Вскорѣ они сыграли веселую свадьбу и зажили, любя другъ друга.
Бывшая тысяченожка принесла громадное счастье всему роду своего мужа. И хотя съ тѣхъ поръ прошла не одна тысяча лѣтъ, а и до сихъ поръ фамилія Ним-куак-санъ самая богатая въ И-чжоу.