Другу (Державин)
← Гостю | Другу | Богине здравия → |
См. Стихотворения 1795. Дата создания: 1795. Источник: Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. — СПб.: Изд. Имп. Академии наук, 1864. — Т. 1. Стихотворения. Часть I. — С. 673—675. |
1.Пойдем сегодня благовонный
Мы черпать воздух, друг мой, в сад,
Где вязы светлы, сосны темны
Густыми купами стоят[1] ;
Который с милыми друзьями,
С подругами сердец своих
Садили мы, растили сами;
Уж ныне тень приятна в них.
2.Пусть Даша статна, черноока[2]
И круглолицая, своим
Взмахнув челом, там у потока,
А белокурая живым
Нам Лиза, как зефир, порханьем
Пропляшут вместе казачка,
И нектар с пламенным сверканьем
Их розова подаст рука.
3.Мы, сидя там в тени древесной,
За здравье выпьем всех людей:
Сперва за женский пол прелестной,
За искренних своих друзей;
Потом за тех, кто нам злодеи:
С одними нам приятно быть,
Другие же, как скрыты змеи,
Нас учат осторожно жить.
Комментарий Я. Грота
правитьН. А. Львову, на прогулку в саду принадлежавшей ему дачи близ Невского монастыря, против Охты. О Львове см. выше, стр. 511 и след., в примечаниях.
Это послание было напечатано в Анакреонтических песнях 1804 г., стр. 81, и в издании 1808, ч. III, XLIII.
Значение приложенных рисунков: 1) Две Нимфы, пляшущие под сению мирта, которых Любовь соединяет венком Граций; одна бросает цветы, a другая поливает их; между тем в полутени Гений времени пускает на воздух пузыри. 2) Под пальмой лев с державой, эмблема имен поэта и друга его. К обоим рисункам предполагалось присоединить, в виде надписей, следующие италиянские стихи:
(К первому) Prezioso tempo e lieve, facciamone tesor:
(Ко второму) La vita è un cammin breve, spargiamolo di fior (рукоп.).
- ↑ Густыми купами стоят. — Деревья на этой даче сажали друзья Н. А. Львова, как-то: сам Державин, Хемницер, Капнист, Вельяминов (см. предыдущее стихотворение), также Марья Алексеевна Львова (жена Николая Александровича, урожденная Дьякова, см. выше стр. 514 и 585) и Екатерина Яковлевна Державина, первая жена поэта (Об. Д.).
- ↑ Пусть Даша статна, черноока и проч. — Даша и Лиза, две горничные девушки Львовых, отличавшиеся уменьем плясать по-русски (Об. Д.).