Грамматика Библейского Иврита (Гезениус)/13/Слабый дагеш

§13. Слабый дагеш
Ginsburg, Introd., p. 114 ff.: Dagesh and Raphe.

a 

1. Dageš lene, слабый дагеш, или знак смычного произношения, в обычных печатных текстах ставится исключительно внутри букв בְּגַדְכְּפַת (§ 6 n) для указания на их смычное произношение (без аспирации), например, מֶלֶךְ mèlĕkh, но מַלְכּוֹ mal-kô; תָּפַר tāfár, но יִתְפֹּר jith-pōr; שָׁתָה šāthā, но יִשְׁתֶּה jiš-tè.

b 

2. Случаи, когда следует ставить слабый дагеш перечислены в § 21, а именно, почти исключительно в начале слова или слога. В середине слова его легко отличить от сильного дагеша, так как перед сильным дагешем всегда есть гласный, в то время как перед слыбым дагешем — никогда; соответственно, дагеш в אַפִּי ʾappî, רַבִּים rabbîm должен быть сильным, но в יִגְדַּל jigdal он является слабым.

c 

Разновидность слабого дагеша используется во многих рукописях, в также в изданиях Бера, но другие (включая Гинзбурга в первых двух случаях, Introd., pp. 121, 130, 603, 662) отвергают их полностью так же как и хатефы, описываемые в § 10 g. Он ставится в согласных, отличных от Begadkefath для выделения начала нового слога: a) если ему предшествует тесно связанный с ним тот же согласный, например, בְּכָל־לִּבִּי ψ 92; здесь благодаря дагешу не происходит слияния двух ламедов; b) в случаях, подобных מַחְסִּי ψ 628 = maḥ-sî (не măḥa-sî); c) следуя некоторым (включая Бера; не в ed. Mant.) в לֹא в сочетании לוֹ לֹּא Dt 325 или לֹא לּוֹ Hb 16, 26 и т. д. (так же всегда и в издании Гинзбурга, кроме Gn 389); см. также § 20 e и g.

Делич именует эту разновидность дагеша Dageš orthophonicum (комментарий 1874 г. к ψ 9412); см. также Delitzsch, Luth. Ztschr., 1863, S. 413; также Complutensische Varianten zu dem Alttest. Texte, Lpz. 1878, S. 12.

d 

3. Когда сильный дагеш стоит в Begadkefath, усиление само по себе исключает аспирировацию, например, אַפִּי из אַנְפִּי.