В пустыне безбрежного Моря (Бальмонт)


I.


* * *

В пустыне безбрежного Моря
Я остров нашёл голубой,
Где, арфе невидимой вторя,
И ропщет и плачет прибой.

Там есть позабытая вилла,
И, точно видение, в ней
Гадает седая Сибилла,[1]
В мерцаньи неверных огней.

И тот, кто взойдёт на ступени,
10 Пред Вещей преклонится ниц, —
Увидит поблёкшие тени
Знакомых исчезнувших лиц.

И кто, преклоняясь, заметит,
Как тускло змеятся огни,
15 Тот взглядом сильней их засветит, —
И вспомнит погибшие дни.

И жадным впиваяся взором
В черты бестелесных теней,
Внимая беззвучным укорам,
20 Что бури громо́вой слышней, —

Он вскрикнет, и кинется страстно
Туда, где былая стезя…
Но тени пройдут безучастно,
И с ними обняться — нельзя.



Примечания

  1. Сивилла — в античной культуре пророчица и прорицательница. См. Сивилла в ЭСБЕ (прим. редактора Викитеки)