Венчание в стране Лотоса (Бальмонт)/1916 (ДО)

Вѣнчаніе въ странѣ лотоса
авторъ Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «Ясень». Дата созданія: 1916, опубл.: 1916. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Ясень. Видѣніе Древа. — М.: Издательство Некрасова К. Ф., 1916. — С. 80—81..



[80]
ВѢНЧАНІЕ ВЪ СТРАНѢ ЛОТОСА.

Когда нареченную
Должны отвести къ жениху въ предназначенный домъ,
Ее омываютъ душистой водой, чтобъ отдать совершенною,
Настой изъ цвѣтовъ заправляютъ пахучимъ и нѣжнымъ плодомъ.

Чуть сумракъ отвѣется,
Какъ пчелы облѣпятъ цвѣтокъ, къ ней подруги спѣшатъ,
Надъ юною плотью душистое таинство рѣетъ и дѣется,
Да къ нѣжности нѣжность на праздникъ любви принесетъ ароматъ.

Ее пристыженную
10 Потомъ облекаютъ въ нетронутый свѣжій покровъ,
Сажаютъ ее у огня, чтобы онъ озарилъ благовонную,
И чуть прикоснется огня, ублажаютъ высокихъ боговъ.

Горятъ возліянія
Веселому Агни, и Сомѣ, что лунно пьянитъ,
15 Гремучему Индрѣ, и Митрѣ, что мечутъ по небу сіянія,
И каждый уваженъ здѣсь богъ, что въ напѣвныхъ вѣкахъ именитъ.

[81]


И дѣвами юными
Женихъ окруженный навстрѣчу желанной идетъ,
Два сердца поютъ и звенятъ переливными звонкими струнами,
20 И зеркало въ руку ей давъ, говоритъ онъ, что въ травахъ есть медъ.

Надъ ними сверканіе,
Мечъ старшіе держатъ, и смотритъ женихъ на Востокъ,
И смотритъ невѣста на Западъ, и въ этомъ завѣтъ предвѣщанія,
Что видятъ они двѣ зари и въ одинъ сочетаютъ ихъ срокъ.

25 И млѣетъ влюбленная,
И млѣетъ влюбленный, вѣнчанные въ счастье идя,
„Я—ты“, говоритъ, „ты же—я,“ „Небо—я, ты—земля благовонная.“
И сыплются зерна на нихъ, какъ весенняя пляска дождя.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.