Вальс (Сюлли-Прюдом; Андреевский)

Вальс
автор Сюлли-Прюдом, пер. Сергей Аркадьевич Андреевский
Оригинал: фр. La Valse. — Из цикла «Стихотворения. 1878-1887.». Перевод опубл.: 1886. Источник: С. А. Андреевский. Стихотворения. 1878-1887. Издание второе. — С.-Петербург: Типография А. С. Суворина. Эртелев пер., д. 13, 1898. — С. 213—214.

ВАЛЬС


В дымке тюля и в море цветов
Эти бледные пары несутся
И в минутном объятьи без слов,
Как во власти крылатых духов,
От забвенья не могут очнуться.

В звуках вальса волшебная сеть:
В их угаре влюбленные тают
И кружатся — завидно глядеть —
Будто вечно хотят улететь,
Будто вечно вернуться желают.

Он мечтает: «поймаю ли взгляд?»
А она: «не его ль полюблю я?»
И уста их друг другу сулят
Поцелуя пленительный яд,
Не давая при всех поцелуя.

Но стихает вокруг суета
И смычком замирают удары,
Плачет зеркало… Зала пуста,
Остается одна темнота,
Исчезают воздушные пары.