Быть может, зарёй/Гусли 1911 года (ДО)
← Дай, Боже, сердцу вѣры крылья. | Быть можетъ, зарей. | Воспойте о славѣ небесъ! → |
Оригинал: англ. Christ Returneth (It may be at morn, when the day is awaking). — Изъ сборника «Гусли». Перевод опубл.: не позже 1902, 1911 (въ источникѣ). Источникъ: „ГУСЛИ“. Сборникъ духовныхъ пѣсенъ. Составилъ И. С. П. Третье изданіе. — Изданіе Т-ва «Радуга». — Типографія «Радуга», Гальбштадтъ. — С. 405-406. // Проханов, Иван Степанович. "Гусли". Просмотр документа. — Российская государственная библиотека. • Изъ раздѣла «Чаянія вѣры». Въ разныхъ сборникахъ 2-я строка 4-го куплета оканчивается по-разному: «безъ страданья» («Гусли» съ цифирными (цифровыми) нотами 1911 г., «Гусли» 1923 или 1924 г. и «Духовныя пѣсни съ нотами» 1928 г., раздѣлъ «Гусли»; «Пѣснь возрожденія 3055») или «безъ страданій» («Гусли» безъ нотъ, 3-е изд., 1911; «Духовныя пѣсни» 1927 г.; «Пѣснь возрожденія 830» съ нотами; «Пѣснь возрожденія — 3300», 2008). Вѣроятно, изначально использовалось слово «страданья», такъ какъ риѳмуется со словомъ «умиранья». ВЪ «Пѣсни возрожденія — 3300» эпиграфъ «Грядущій придетъ и не умедлитъ (Евр. 10:37)». |
|
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |
Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.
Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения. Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам. Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года. |