Ах, даже жизнью (Фудзивара-но Ёситака; Нович)/ДО

Фудживара-но-Йошитаке. «Ах, даже жизнью…»
авторъ Фудживара-но-Йошитаке (954—974), пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевичъ Бахтинъ (Новичъ)
Оригинал: японскій. — Изъ сборника «Хякунин иссю». Источникъ: Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія. [1] • Съ нѣм. перевода П. Эманна.

50.


Фудживара-но-Йошитаке.

Ахъ, даже жизнью,
съ тѣхъ поръ, какъ полюбилъ я,
не дорожилъ я, —
и вдругъ я снова жажду
прожить какъ можно дольше.



 
Безнадежная любовь была услышана (ср. № 84).

Оригиналъ

50. 藤原 義孝



君がため
をしからざりし
命さへ
ながくもがなと
思いけるかな


Fujiwara no Yoshitaka

Kimi ga tame
Oshi karazarishi
Inochi sae
Nagaku mo gana to
Omoi keru kana


Фудзивара но Ёситака

Кими га тамэ
Оси карадзариси
Иноти саэ
Нагаку могана то
Омоикэру кана[3]



Источникъ

 

Примѣчанія

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ «stihi.ru» публикацiя Игоря Шевченко.
  2. Хякунин иссю
  3. №60 (на сайтѣ virginia.edu)