Ах, даже жизнью (Фудзивара-но Ёситака; Нович)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Фудживара-но-Йошитаке. «Ах, даже жизнью…»
автор Фудзивара-но Ёситака (954—974), пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович)
Оригинал: японский. — Из сборника «Хякунин иссю». Источник: Песни ста поэтов. Японская антология. [1] • С нем. перевода П. Эманна.

50.


Фудживара-но-Йошитаке.

Ах, даже жизнью,
с тех пор, как полюбил я,
не дорожил я, —
и вдруг я снова жажду
прожить как можно дольше.



 
Безнадежная любовь была услышана (ср. № 84).

Оригинал

50. 藤原 義孝



君がため
をしからざりし
命さへ
ながくもがなと
思いけるかな


Fujiwara no Yoshitaka

Kimi ga tame
Oshi karazarishi
Inochi sae
Nagaku mo gana to
Omoi keru kana


Фудзивара но Ёситака

Кими га тамэ
Оси карадзариси
Иноти саэ
Нагаку могана то
Омоикэру кана[3]



Источник

 

Примечания

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.
  2. Хякунин иссю
  3. №60 (на сайте virginia.edu)