[92]

SIN MIEDO.[1]


Если ты поэтъ, и хочешь быть могучимъ,
Хочешь быть безсмертнымъ въ памяти людей,
Порази ихъ въ сердце вымысломъ пѣвучимъ,
Думу закали на пламени страстей.

Ты видалъ кинжалы древняго Толедо?[2]
Лучшихъ не увидишь, гдѣ бы ни искалъ.
На клинкѣ узорномъ надпись: «Sin miedo»:
Будь всегда безстрашнымъ,—властенъ ихъ закалъ.

Раскаленной стали форму придавая,
10 Въ сталь кладутъ по черни золотой узоръ,
И вѣка сверкаетъ красота живая
Двухъ металловъ слитыхъ, разныхъ съ давнихъ поръ.

Чтобъ твои мечты вовѣкъ не отблистали,
Чтобъ твоя душа всегда была жива,
15 Разбросай въ напѣвахъ золото по стали,
Влей огонь застывшій въ звонкія слова.



Примечания

править
  1. Sin miedoисп., бесстрашный (прим. редактора Викитеки)
  2. Толедо — город в центральной части Испании. См. Толедо в Википедии (прим. редактора Викитеки)