Открыть главное меню

Morphine (Гейне; Минаев)/ДО

Yat-round-icon1.jpg

Morphine
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаевъ (1835—1889)
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: Morphine («Groß ist die Ähnlichkeit der beiden schönen…»), между 1848 и 1856, опубл. въ 1863. — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 92—93.. Morphine (Гейне; Минаев)/ДО въ новой орѳографіи


Morphine.


[92]

Двухъ юношей прекрасныхъ близко сходство,
Хотя одинъ блѣднѣе и на видъ

[93]

Какъ-будто строже, царственнѣе даже,
Чѣмъ тотъ другой, который заключилъ
Такъ ласково меня въ свои объятья.
О, какъ тогда плѣнительна была
Его улыбка нѣжная и кроткій
Спокойный взглядъ! Не мудрено, что могъ
Его вѣнокъ изъ маковыхъ цвѣтовъ
10 И моего чела слегка коснуться
И, испуская чудный ароматъ,
Прогнать мою печаль… но не надолго.
Поправиться вполнѣ я лишь тогда
Могу, когда потушитъ тоже факелъ
15 И братъ другой, такой серьёзный, блѣдный…
Прекрасенъ Сонъ, Смерть краше — хоть конечно,
Всего бы лучше вовсе не родиться.