Я с каждым могу говорить на его языке (Бальмонт)

«Я с каждым могу говорить на его языке…»
автор Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
См. Оглавление. Из цикла «Сознание», сб. «Будем как Солнце». Опубл.: 1903. Источник: К. Д. Бальмонт. Будем как Солнце. — М.: Изд. Скорпион, 1903


* * *


Я с каждым могу говорить на его языке,
Склоняю ли взор свой к ручью или к тёмной реке.

Я знаю, что некогда, в воздухе, тёмном от гроз,
Среди длиннокрылых, меж братьев, я был альбатрос.

Я знаю, что некогда, в рыхлой весенней земле,
Червём, я с червём наслаждался в чарующей мгле.

Я с солнцем сливался, и мною рассвет был зажжён,
И солнцу, в Египте, звучал, на рассвете, Мемнон.[1]

Я был беспощадным, когда набегал на врагов,
10 Но, кровью омывшись, я снова был светел и нов.

С врагом я, врагом, состязался в неравной борьбе,
И молча я вто́рил, сражённый: «О, слава тебе!»

И мной, безымянным, не раз изумлён был Сократ.[2]
И ныне о мудром, со мной, обо мне, говорят.

15 Я с каждым могу говорить на его языке,
Ищи меня в небе, ищи меня в тёмной реке.



Примечания

  1. Колоссы Мемнона — две массивные каменные статуи фараона Аменхотепа III. См. Колоссы Мемнона в Википедии (прим. редактора Викитеки)
  2. Сократ — древнегреческий философ. См. Сократ в Википедии (прим. редактора Викитеки)