Я красивее проснулся, выйдя снова из могил (Бальмонт)/1914 (ДО)



[306-307]
3.

Я красивѣе проснулся, выйдя снова изъ могилъ,
По желанью Озириса, тамъ, гдѣ свѣжій дышетъ Нилъ.
Я въ веселыя охоты устремилъ свой юный духъ,
Мнѣ служили бегемоты, чада творческихъ Старухъ.

Полюбивъ, какъ бога, Солнце, жизнь принявъ, какъ все—мое,
Я металъ въ вождей враждебныхъ мѣткострѣльное копье.
И отъ Сѣвера до Юга, отъ морей до жаркихъ странъ,
Улыбалась мнѣ подруга, изгибая стройный станъ.

Строя пышныя гробницы, такъ я пляску полюбилъ,
10 Что и въ смерти мнѣ плясуньи говорятъ о пляскѣ силъ.
Отъ земного скарабея я узналъ, какъ строить домъ,
Я отъ сокола развѣдалъ, мнѣ идти какимъ путемъ.

Я искусству жаркой схватки научился у быка,
И въ любви ли, или въ битвѣ, жизнь казалась мнѣ легка.
15 И предъ тѣмъ какъ снизойду я вмѣстѣ съ милой въ вѣрный гробъ,
Я помчусь за быстрымъ стадомъ легконогихъ антилопъ.

Такъ сказалъ я,—такъ и сдѣлалъ. Вѣренъ въ словѣ Фараонъ.
Сыну Солнца свѣтитъ Солнце. Тотъ, кто любитъ, счастливъ онъ.

[308-309]

Чары мумій служатъ міру. Смерть—до Жизни свѣтъ стремитъ.
20 Въ вѣщей думѣ спитъ Пустыня. Вѣсть идетъ отъ Пирамидъ.