Шлейхер (Schleicher), Август, знаменитый немецкий языковед (1821—1868), возглавлявший второй период развития сравнительного языковедения после Боппа и до младограмматиков с Бругманом во главе. По окончании боннского универститета, где он штудировал классические языки, санскрит и арабский, и после получения там степени доктора в 1846 г., начал читать лекции как приват-доцент и выпустил свои первые работы: „Sprachvergleichende Untersuchungen“ (1 В.) и „Die Sprachen Europas in systematischer Uebersicht“ (1850), основанные на обширном систематически разработанном языковом материале и на идеях философии Гегеля. С 1850 по 1857 г. был профессором в немецк. универс. в Праге сначала по классической филологии, а потом санскриту и сравнительному языкознанию, читая разнообразные лингвистические курсы (см. языкознание). Обладая необычайным даром к усвоению живых языков, Ш. блестяще овладел славянскими языками, особенно сербским, и издал свое образцовое „Formenlehre der Kirchenslavischen Sprache“ (1852), а вскоре изучил также и литовский, для чего в 1852 г. отправился в Литву, где собрал богатый языковой материал народной словесности, а в 1855—57 гг. издал свою замечательную „Handbuch der litauischen Sprache“ (2 т.) с хрестоматией и словарем, долго являвшуюся единственным пособием для изучения литовского языка (см. XXXIX, 479 и 482/83). Покинув Прагу вследствие притеснения реакционного австрийского правительства, он переселился в Иену, где оставался до смерти, читая лекции как Honorarprofessor, т.-е. без определенного оклада. Переехать в Петербург, куда его звала наша Академия наук, членом-корреспондентом которой он состоял, Ш. отказался, но поместил ряд трудов в Записках Академии: „Zur Morphologie der Sprache“ (1859), „Laut- und Formenlehre der polabischen Sprache“ (изд. 1871 г., после его смерти). В 1860 г. явилась его известная книга „Die Deutsche Sprache“, а в 1861 г. — знаменитый „Compendium der vergleichenden Grammatik der indo-germanischen Sprachen“ (переизд. в 1866, 1871 и 1877 гг.), в котором он дал на основе работ целого поколения ученых и своих самостоятельных исследований сжатое изложение истории отдельных индоевропейских языков на фоне их общего праязыка, который он изображает как ствол, откуда ответвляются отдельные языки, по мере расселения и удаления их от праязыка, откуда и название его „теории родословного дерева“ (Stammbaum-Theorie) в отличие от „теории волн“ его ближайшего ученика Иоганна Шмидта (см. XXII, 12/13). Отличаясь замечательной систематичностью и точностью ума, но не обладая гениальной интуицией Боппа, Ш., очень любивший и отлично знавший естественные науки, особенно ботанику, старался внести точные методы естествознания в изучение языков, которые рассматривал как отдельные организмы, и под влиянием Геккеля хотел применить и в лингвистике дарвиновскую теорию происхождения видов, чему посвящена его книга „Die Darwinische Theorie und die Sprachwissenschaft“ (1863). Последним его трудом была „Indogermanische Chrestomathie“ (1869), ряд текстов главных индоевропейских языков со словарями, в составлении которой приняли участие его ближайшие ученики: Лескин, Иоганн Шмидт и известный кельтолог Эбель.
См. В. Delbrück, „Einleitung in das Studium der indogerm. Sprachen“ (1908); по русски — Д. H. Овсянико-Куликовский, „Бопп и Ш.“ („Жизнь“ за 1900 г.).