Пракрит (от санскритского prākŗtā bhāshā — натуральный, простой, народный говор, или язык), термин, заимствованный из индийских грамматик для обозначения различных т. наз. средне-индийских диалектов (пали, махараштри, шяурасени, магадхи, пайшачи, аванти и разные „жаргоны“, объединяемые названием „апабхраншя“), отличающихся как по времени возникновения и развития, так и по звуковому составу и грамматическим формам от древне-индийского языка с его наречиями — ведаическим, брахманическим, эпическим и санскритом (см.), приблизительно так же, как романские языки от латинского. П. в свою очередь находятся в аналогичн. сродстве с ново-инд. яз. (7 главных: хинди, пенджаби, синдхи, гуджерати, маратхи, урийя, бенгали), живыми современными говорами (bhāshā в тесном смысле), начавшими формироваться ок. X в. по Р. Х. и окончательно перешедшими от синтетического к аналитическому грамматическому строю.
П-ты, развившиеся во всяком случае до Панини (см.), первоначально противопоставлялись санскриту, литературному и священному языку брахманизма, происходили из какого-то древне-индийского наречия, более близкого к ведаическому, чем к санскритскому, но не тождественному ни с тем ни с другим, с течением же времени получили литературную обработку, a некоторые отали даже священными языками: пали для буддизма (см.), а махараштри (māhārāshtrī), предок нынешнего махратского (maraţhī), для джайнизма (см.). На махараштри, этом главном, т. ск. нормальном П., написаны и наиболее прославленные памятники средне-индийской поэзии, относимые к началу и средине 1-го тысячелетия по P. X. Таковы «Sattasai» (санскр. Saptaçatakam), т. е. 7 сотен (станс), приписываемых некоему царю Халя (Hāla), ряд поэтических миниатюр лирического, эротического и бытового жанра (G. Meyer, «Essays und Studien», II. B. «Indische Vierzeilen», 1885), затем эпическая поэма (приписанная без достаточных оснований Калидасе), разрабатывающая эпизод из «Рамаяны», известная под пракритским названием «Rāvanavaho» (Убиение Раваны) или санскритским «Setubandha» (Построение моста) и еще поэма «Gaudavaho» (автор ее Bappairāa, Vākpiātirāja) VII—VIII в. по P. X. Гибкость и музыкальность вокализма, обусловленные смягчением многих гласных вследствие выпадения промежуточных согласных (махар. vaa = санскр.: vacas — слово, vayas — возраст, vrata — обет, pada — нога), обеспечили за махараштри употребление его в лирических стихотворениях и песнях индийской драмы (см. санскритская литература), в которой лишь мужчины двух высших каст (брахманы и кшатрии) говорят на санскритском языке, а остальные действующие лица сообразно полу и касте — на разных П., напр., женщины более знатные на шяурасени (диалект области Шяурасена близ Матхуры, ныне Муттры между Агрой и Дехли), а злые духи, демоны и самые низшие касты — на т. н. «демоническом» П. «пайшача» (пишача — демон, нечистая сила). Очевидно этот последний диалект раньше был в большем почете, так как на нем был написан знаменитый, но не дошедший до нас в подлиннике памятник древне-индийской сказочной новеллистики «Bŗhatkathā» (Большая сказка) прославленного поэта Гунадхьи (Guņāḑhya) (Lacte, «Essai sur Guņāḑhya et sa Bŗhatkathā», 1908). Этот не разысканный до сих пор пракритский оригинал известен в трех санскритских переработках, завершаемых знаменитым «индийским Декамероном» кашмирского поэта Сомадевы (XI в. по P. X.) «Катхасаритсагара» (Океан потоков сказок). Взаимодействие между санскритской и пракритской литературами и их параллельное существование в Индии имеет в Европе аналогию между латинской и итальянской в конце средневековья и в эпоху Возрождения. Древние туземные пракритские грамматики принадлежат Вараручи, отождествляемому, по преданию, с Катьяяной, продолжателем Панини (см.) и предшественником Патанджали (см.), и Хемачандре (XI—XII в. по P. X.). Обширное и превосходное руководство с подробной библиографией R. Pischel, «Grammatik der Prakrit-Sprachen», 1900 («Grundriss der indo-arischer Philologie»). Специально о махараштри: H. Iacobi, «Ausgewählte Erzählungen in Maharashtr», 1886.