Открыть главное меню
Yat-round-icon1.jpg

Цѣпи
авторъ Сюлли-Прюдомъ, пер. Пётръ Николаевичъ Петровскій (1864—1946)
Языкъ оригинала: французскій. Названіе въ оригиналѣ: Les Chaînes. — Изъ сборника «Стансы и поэмы». Источникъ: Сюлли-Прюдомъ. Избранныя стихотворенiя. М. Книгоиздательство «ПОЛЬЗА». В. Антикъ и К°. Москва 1913 Цепи (Сюлли-Прюдом/Петровский)/ДО въ новой орѳографіи



Цѣпи


Я цћлый мiръ люблю, но тесно въ немъ, какъ въ склепћ,
И чуткою душой я въ рабстве у него:
Мучительныхъ веригъ безчисленныя цћпи
Въ мiръ видимый идутъ изъ сердца моего.

И все меня влечетъ, и всћмъ я очарованъ:
Сiянiемъ истины и непостижной тьмой;
Я къ солнцу цћпью золотыхъ лучей прикованъ,
А звезды связаны, какъ нитями, съ душой.

Размћромъ къ пћснћ я прикованъ мелодичной,
А къ розамъ бархатнымъ влечетъ ихъ красота;
Свой взглядъ я приковалъ къ улыбкћ поэтичной,
Изъ поцћлуя жъ цћпь сковалъ я на уста.

Вся жизнь моя виситъ на этихъ хрупкихъ звеньяхъ,
И я лишь пленникъ тћхъ, къ кому стремлюсь, любя,
И подъ влiяньемъ ихъ малћйшаго волненья
Теряю часть я самого себя.