Цветочный звон (Бальмонт)/1921 (ДО)



[27]
ЦВѢТОЧНЫЙ ЗВОНЪ.

Если цвѣтъ въ дремотѣ лунной
Расцвѣтаетъ въ мигѣ сновъ,
Съ чуть разъятыхъ лепестковъ
Свѣянъ звонъ легчайше-струнный,
Легче праха отъ снѣговъ,
Тоньше пряди облаковъ,
Тише фейныхъ — къ сильфѣ[1] — словъ.

Это — пѣніе рожденья,
Изнутри исходъ во внѣ,
10 Къ Солнцу, къ воздуху, къ веснѣ,
Это — таинство цвѣтенья,
Призракъ музыки въ огнѣ,
Устремленье къ вышинѣ
Побывавшаго на днѣ.




Примечания

  1. Сильфы, Сильфиды — в средневековом фольклоре духи воздуха. (прим. редактора Викитеки)