Царь Рампсенит (Гейне; Мей)/Изд. 1972 (СО)

Царь Рампсенит
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Л. А. Мей (1822—1862)
Оригинал: нем. Rhampsenit («Als der König Rhampsenit…»). — Из цикла «Истории», сб. «Романсеро». Перевод созд.: 21 октября 1860, опубл: 1861[1]. Источник: Л. А. Мей. Избранные произведения / Вступительная статья, подготовка текста и примечания К. К. Бухмейер — Л.: Советский писатель, 1972. — С. 311—313. — (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание).

Царь Рампсенит


Только к дочери вошел
Царь в чертоги золотые —
Засмеялась и царевна,
И рабыни молодые.

Засмеялись и арабы;
Даже евнухам потеха;
Даже мумии и сфинксы
Чуть не лопнули со смеха.

Говорит царевна: «Вора
10 Я поймала, да слукавил:
Хвать его, а он в руке мне
Руку мертвую оставил.

Поняла его теперь я —
Он и ловок и не робок;
15 Крадет мимо всех задвижек,
Всех замков, крючков и скобок.

У него есть ключ волшебный,
И, когда прийдет охота,
Отпирает им он двери,
20 И решетки, и ворота.

Я не дверь ведь запертая —
И хоть клад твой сберегала,
Да и свой-то клад девичий
Нынче ночью прогадала».

25 Так с отцом царевна шутит —
И порхает по чертогу;
Снова евнухи и слуги
Рассмеялись понемногу…

А наутро целый Мемфис
30 Засмеялся; к крокодилам
Весть дошла — и те всей пастью
Засмеялися над Нилом,

Как на нильском на прибрежье
Стал глашатай — с ним и свита —
35 И прочел, при звуках трубных,
Он рескрипт от Рампсенита.

«Рампсенит, царь над царями
И владыка над Египтом,
Верноподданным любезным
40 Возвещает сим рескриптом:

В ночь на третие июня
Тысяча… такое лето
Перед рождеством Христовым, —
Вот когда случилось это, —

45 Из сокровищницы нашей
Тать похитил непонятно
Много камней драгоценных,
И потом неоднократно

Похищал. Затем-то на ночь
50 Пред казной у самой двери
Нашу дщерь мы положили,
Но не дался тать и дщери.

Прекратить татьбу желая,
А притом — для возвещенья
55 Симпатии нашей к татю,
И любви, и уваженья —

Нашу дщерь ему в супруги
Отдаем беспрекословно
И наследником престола
60 Признаем его любовно.

Но, как будущего зятя
Местожительство безвестно, —
Сей рескрипт ему объявит
Нашу милость повсеместно.

65 Января второе, в полдень,
В лето — тысяча… такое
Перед рождеством Христовым.
Rhampsenitus rex[2] Мероэ».

Тать был избран царским зятем
70 По прямым словам рескрипта,
А по смерти Рампсекита
Венчан был царем Египта.

Он царил, как и другие;
И искусства процветали,
75 И торговля… Нет сомненья,
Что при нем не много крали.


21 октября 1860


Примечания

  1. Впервые — в журнале «Петербургский вестник», 1861, № 9, стр. 186.
  2. лат. Rhampsenitus rex — царь Рампсенит (прим. редактора).