Оригинал: английский. — Перевод опубл.: 1808[1]. Источник: az.lib.ru со ссылкой на Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В двадцати томах. Т. 10. Проза 1807—1811 гг. Кн. 1. М.: Языки славянской культуры, 2014.
Марк-Аврелий1, великий образец государей, имел добродетель строгую и деятельную, плод философических уроков, чтения книг и частых полунощных бесед с самим собою. Прилепившись на двенадцатом году жизни к суровой системе стоиков, научился он покорять тело душе и страсти рассудку, почитать добродетель единственным благом, порок единственным злом и быть равнодушным ко всему земному. Мысли его, написанные в шуму военного стана, сохранены временем и дошли до нас. Иногда нисходил он с высоты престола и давал изустные наставления народу — поступок, может быть, не совсем согласный с величием монарха и тихою скромностию мудрого, но жизнь его должна служить благороднейшим объяснением Зиноновых правил2; Марк-Аврелий, строгий судия пороков, неумолимый к самому себе, кроткий, снисходительный к другим, был другом, защитником, благотворителем человеческого рода. Узнав о самоубийстве Авидия Кассия3, возмутившего Сирию, он сожалел, что этот несчастный лишил его случая обратить врага во друга, и доказал искренность сего чувства, смягчивши строгость Сената к соумышленникам возмутителя. Марк-Аврелий ненавидел войну, которую называл осквернением и казнью человечества, но вооружаемый необходимостию защищать пределы Империи, стремился на берега Дуная и, в продолжение осьми трудных походов подвергаясь опасностям войны, презирал жестокость германского хлада, который наконец был гибелен для слабого его тела. Память великого императора сохранена благодарностию потомков, и несколько веков по смерти его граждане Рима, вместе с изваяниями домашних богов, поклонялись еще образу незабвенного Марк-Аврелия.
Впервые: ВЕ. 1808. Ч. 37. № 1. Январь. С. 41—43 — в рубрике «Литература и смесь», с подписью: Гиббон.
В прижизненных изданиях отсутствует. Печатается по тексту первой публикации. Датируется: не ранее января 1808 г.
Источник перевода: Gibbon E. History of the décline and fall of the Roman empire [История упадка и разрушения Римской империи]. V. 1 (подробнее см. ниже).
Представленный текст, с одной стороны, открывает серию публикаций Жуковского-редактора ВЕ историй из «жизни замечательных людей», подчиненную идее нравственного совершенствования. Цикл продолжится статьями о Лафатере (1808, № 5), Мунго-Парке (1808, № 12). Клопштоке (1808, № 17), о Гёте, «изображенном Лафатером» (1808, № 21), отрывками из писем Ж.-Ж. Руссо, А. Смита о Юме, Канта, Миллера.
С другой стороны, фигура римского правителя впоследствии найдет в поэтическом творчестве романтика определенное соотношение с искомым образом идеального монарха вообще и личностью Александра I, в частности. В письме к А. И. Тургеневу, сообщая о продвижении своего замысла послания «Императору Александру», Жуковский назовет его не иначе как «нашим Марком Аврелием» (ПЖТ. С. 126).
Подпись «Гиббон» указывает на источник изложенной Жуковским истории, которым является главное сочинение известного английского историка Эдварда Гиббона (1737—1794) «История упадка и разрушения Римской империи» («History of the décline and fall of the Roman empire»). Первый том «Истории…», в котором и содержится информация о Марке Аврелии Антонине, вышел в 1776 г. Второй и третий тома были впервые опубликованы в 1781 г., последние три тома вышли в свет в 1788—1789 гг. Историческое сочинение, охватившее период с конца II в. до падения Константинополя в 1453 г. и обращенное к широкой публике, нашло восторженный прием.
Для иллюстрации образа просвещенного и высоконравственного правителя выбрана несколько приукрашенная Гиббоном история о неудавшейся попытке свергнуть императора Марка Аврелия, предпринятой его наместником Гаем Авидием Кассием.
В личной библиотеке Жуковского сохранилось полное, но более позднее издание «Истории…» Э. Гиббона 1815 г. (Описание, С. 163). В первом томе, в разделе «Характер и правление Марка» поэтом отмечен и заимствованный отрывок (The history of the décline and fall of the Roman Empire. By Edward Gibbon. A new éd. Vol. 1—12. London, Lackington, Allen and Со, 1815. V. I. P. 125—126).
В переводе Жуковский точно следует английскому подлиннику, внедряя в текст оригинальные эпитеты, возвышающие характер монарха-просветителя, как то: «незабвенный», «мудрый», «великий образец государей»; «друг, защитник, благотворитель человеческого рода», «великий император».
1Марк-Аврелий… — Марк Аврелий Антонин (121—180) — римский император, философ-стоик. Его правление сопровождалось чередой военных конфликтов. Марк Аврелий оставил философские записи, которым приписывают общее название «Рассуждения о самом себе», где он призывает к гуманности, к заботе о душе, к осознанию своей греховности. Он исповедовал принципы стоицизма, и главное в его записках — этическое учение, оценка жизни с философско-нравственной стороны. В обостренном личном отношении к божеству, в пессимизме, близком к трагической безысходности, выражается характерное для поздней Стои сочетание философии с интимным религиозным чувством. После смерти император был официально обожествлен. Время его правления считается в античной исторической традиции золотым веком. Марка называют философом на троне.
2 … объяснением Зиноновых правил — постулаты философии стоиков. Зенон (ок. 336 — ок. 264 до н. э) — древнегреческий философ, родоначальник стоической школы.
3Узнав о самоубийстве Авидия Кассия… — Гай Авидий Кассий (ок. 130—175), наместник Сирии во времена Марка Аврелия, который в 175 г. объявил себя императором, воспользовавшись слухами о смерти Марка Аврелия; его поддержали только немногие города Востока, Кассий был убит своими же солдатами.