У многих Квинтия красавицей слывёт (Катулл; Корш)

У многих Квинтия красавицей слывёт…
автор Гай Валерий Катулл (ок. 87 до н. э.— ок. 54 до н. э.), пер. Фёдор Евгеньевич Корш (1843—1915)
Язык оригинала: латинский. Название в оригинале: 86. «Quintia formosa est multis, mihi candida, longa…». — Источник: Библиотека Максима Мошкова • См. также перевод Пиотровского


* * *


У многих Квинтия красавицей слывёт.
По мне — она бела, пряма, большого роста;
Отдельных этих в ней красот
Не отвергаю я; но выразить так просто
Словцом «красавица» ей общий приговор
Я не могу: напрасно ищет взор
Во всем её обширном теле
Хоть капли грации, хоть искры огонька.
Вот Лесбия — та в самом деле
Красавица: из одного куска
Как бы изваян весь сей образ несравненный,
И, вся изящества полна,
Она все прелести красавиц всей вселенной
Себе усвоила одна.




PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.