Угрюмый ответ на ласковый вопрос (Шамфор)

Угрюмый ответ на ласковый вопрос
автор Себастьен-Рош Николя Шамфор, пер. Василий Андреевич Жуковский
Оригинал: французский, опубл.: 1808. — Источник: az.lib.ru

Угрюмый ответ на ласковый вопрос. править

«Вестник Европы», 1809 год, № 1

От чего вы перестали писать? спросил у меня один приятель.

Оттого, отвечал я, что публика, имея самый испорченный вкус, старается только унижать и порочить людей с талантом.

Оттого, что всякий благоразумный человек должен действовать с целью, а я уверен, что успех не принесет мне никакого удовольствия, тогда как неудача может огорчить меня весьма много.

Оттого, что я не намерен лишать себя покоя в угодность обществу, которое кричит: забавляйте меня!

Оттого, что публика поступает с писателями не иначе, как пруссаки с своими рекрутами, которых в первый день поят до пьяна, а после бьют палками и принуждают довольствоваться десятью ефимками годового жалованья.

Оттого, что мне говорят: работайте! точно с таким расположением, с каким подходят к окну, надеясь увидеть на улице итальянца с пляшущими собаками, или цыгана с медведем.

Оттого, что я боюсь умереть, не живши ни одной минуты.

Оттого, что надобно трудиться, и что успехи съедают много времени.

Оттого, что я не хочу походить на писателей, которые походят на ослов, грызущихся и лягающих друг в друга перед пустыми яслями.

Оттого, что я предпочитаю уважение некоторых честных людей нескольким похвалам, нескольким рублям, множеству оскорблений и миллиону клевет.

От того, что, по словам Бекона спокойствие никогда не бывало спутником славы.

Оттого, что свет принимает участие в таких только успехах, которых не уважает.

Оттого, что я хочу нравиться только тем, которые со мною сходны.

Оттого, что я имел случай замечать за всеми славными людьми моего времени: все до одного мучились страстью славы; все до одного были ее мучениками, и все, наконец, от лишней привязанности к сей химере унизили свой характер.

Жуковский. Исследования и материалы. Выпуск 1
ИЗДАТЕЛЬСТВО ТОМСКОГО УНИВЕРСИТЕТА, 2010

7. Угрюмый ответ на ласковый вопрос. — ВЕ. 1809. № 1. С. 21-23. = Chamfort (S.-R.-N. de). Question // Oeuvres complХtes de Chamfort. T. 1. Paris, 1808. P. 458—460,

Существуют, по меньшей мере, еще три перевода из Шамфора, выполненных Жуковским в 1808—1809 гг. («Мысли»", «Разговор Сен-Реаля, Эпикура, Сенеки. Юлиана и Людовика Великого» и «Несколько мыслей о любви к уединению, о достоинстве и характере»).