Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)/ДО

Ты смотришь на меня, о, дѣвушка моя…
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Оригинал: нем. «Mit deinen großen, allwissenden Augen…». — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 17..

* * *


[17]

Ты смотришь на меня, о, дѣвушка моя,
Все отгадавшими, прекрасными глазами…
Да, ты права! Есть бездна между нами:
Ты такъ добра — такъ гадокъ я!

Такъ гадокъ я, такъ желчь мою волнуетъ кровь!
Въ даръ отъ меня лишь смѣхъ холодный получала
Та, что́ была всегда и кротость, и любовь,
И даже, ахъ, ни разу не солгала!