Тишь на море (Гёте; Плещеев)

Тишь на море («Тишина немая в море…»)
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1739—1832), пер. Алексей Николаевич Плещеев (1825—1893)
Оригинал: нем. Meeresstille из цикла Kleine Gedichte (1795, опубл. в 1795). — Перевод созд.: 1844, опубл: 1844[1]. Источник: Библ. Мошкова со ссылкой на А. Н. Плещеев. Полное собрание стихотворений / Вступительная статья, подготовка текста и примечания М. Я. Полякова — М.—Л.: Советский писатель, 1964. — С. 286. — (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание).


Тишь на море


Тишина немая в море,
Волны тёмны, как свинец.
Беспокойно на просторе
Озирается пловец.

Легкий ветер не подует;
Как в могиле, тишина…
И в дали необозримой
Не колыхнется волна.


<1844>

Примечания

См. также Тишина на море, пер. К. С. Аксакова

  1. Впервые — в журнале «Современник», 1844, том XXXVI, № 12, с. 371, с подзаголовком «Из Гете» и подписью «А. П — — в».