[35-36]
Амба́ръ, анба́ръ м. строеніе для складки зернового хлѣба, муки, а иногда и другихъ товаровъ, [житница]. Амба́рецъ, [амба́рикъ], амба́рчикъ, амбаро́къ м. амба́ринка, амба́рушка ж. умал.;[амба́ришко], амба́ришка м. укор., амба́рище м. увел. У него въ амбарѣ и мыши перевелись. Наготы, босоты изувѣшаны шесты; холоду, голоду амбары полны. Не замѣсить густо, какъ въ амбарѣ пусто. Есть въ амбарѣ, будетъ и въ карманѣ (и наоборотъ). Каково въ амбарѣ, таково и въ карманѣ. Нѣтъ въ карманѣ, да есть въ амбарѣ. Ключи въ карманѣ, а амбаръ сгорѣлъ. Прогнали Варвару изъ чужого амбару. Амба́рище ср. мѣсто изъ-подъ сломаннаго или погорѣлаго амбара *)[1]. Амба́рный, къ нему принадл. или относящ.; въ видѣ сщ. смотритель, содержатель амбара. Амба́рщикъ м. промышляющій отдачею амбаровъ въ наймы. Амба́рникъ м. мелкій лѣсъ, двух- и трехвершковый, годный только на холодныя (холостыя) строенія. Амба́рница ж. амбарная кошка. Амба́рное ср. амба́рщина ж. бывшая пошлина съ амбаровъ; || нынѣ плата за наемъ ихъ, на торгахъ и пристаняхъ.

Примѣчанія

  1. *) Лучше бы писать амба́рища, увел. муж. р., а пустырь изъ-подъ амбара: амбари́ще ср. р.; также: городи́ща м. большой городъ, городи́ще ср. развалины; огни́ща большой огонь; огни́ще мѣсто бывшаго огня; пожа́рища м. большой пожаръ, пожа́рище остатки послѣ пожара, погорѣлое мѣсто ипр.