Стихотворения (Мюссе; Позняков)

Стихотворения
автор Альфред Де Мюссе, пер. Альфред Де Мюссе
Оригинал: французский, опубл.: 1886. — Источник: az.lib.ru • К Виктору Гюго («Как долго нам весь ми любить необходимо…»)
Сонет («Все мною предано забвенью…»)
Перевод Н. И. Познякова

Альфред Де Мюссе править

(1810—1857)

К Виктору Гюго

(сонет)

Как долго нам весь ми любить необходимо,

Пока узнаем мы, что должно быть любимо: —

Конфекты ль, плеск морей, картежь, лазурь небес,

Вино иль женщины, пустыня или лес?..

Ногами попирать цветок, едва расцветший,

Рыдать отчаянно в прощании с весной

Должны мы все, пока не кончим путь земной,

К бессильной старости нас медленно приведший.

Из благ, которыми дарит нас щедро свет,

Милее блага нам, чем друг давнишний, нет:

Что нужды до того, что с ним бывали ссоры?

Но случай свел — опять улыбка на устах,

Забыт недавний гнев, забыты все укоры,

И блещут искорки слез искренних в глазах.

Сонет

Все мною предано забвенью:

И жизнь, и силы, и друзья,

И гордость та, которой я

Вверял восторги вдохновенья.

Когда блеснул мне правды свет,

Я с ним надеялся сдружиться;

Но и в него уж веры нет,

Лишь я успел и озариться…

И все же вечно блещет он,

И тот, кто им не озарен,

Бесследно пут земной проходит.

Кому же этот свет блеснул, —

Нет, тот для мира не уснул:

В слезах отраду тот находит…