Бальмонт К. Д. Золотая россыпь: Избр. переводы / Сост. и вступ. ст. А.
Романенко.
М., «Советская Россия», 1990.
«Солнечный закат…»
«На пруду, где тишь немая…»
Тихая достоверность
Прощальный взгляд
Вопрос
НИКОЛАУС ЛЕНАУ
Солнечный закат;
Черны облака,
Ветры прочь летят,
Душно и тоска.
Молний огневых
Борозды бегут;
Быстрый образ их
Озаряет пруд.
Мнится, ты — со мной,
В четкости зарниц,
Волосы — волной,
Взоры — взмахи птиц.
На пруду, где тишь немая,
Медлит месяц мглой лучей,
Розы бледные вплетая
В зелень стройных камышей.
На холме блуждают лани,
В ночь глядит их чуткий взгляд;
Крылья вдруг всплеснут в тумане,
Шевельнутся, замолчат.
Взор склонил я, в нем страданье,
Всей душевной глубиной —
О тебе мое мечтанье,
Как молитва в час ночной.
ТИХАЯ ДОСТОВЕРНОСТЬ
Чу, как тихо в темной роще, ты и я,
Мы одни с тобой, о милая моя.
Прозвучал вдали, над зеленью лугов,
Колокольный, чуть дрожащий, тихий зов.
На цветках, что преклонились пред тобой,
Ветерок уснул, последний вздох ночной.
Я скажу тебе — ведь я один с тобой —
Всей душой моей я твой, навеки твой.
ПРОЩАЛЬНЫЙ ВЗГЛЯД
Словно безбрежного счастия море,
Взгляд твой, глубокий и полный участья,
Светит мне ярко. На труд и на горе
Я уезжаю. И все мое счастье —
Перед разлукой, забывши ненастье,
Взором обнять это светлое море.
ВОПРОС
В чем счастье, сердце? Горький крик!
Загадкой замаяченный,
Чуть встреченный, утраченный,
Невозвратимый миг.