Mamma, mamma! perché lо dicesti?
— Figlia, figliа! perché lо facesti?[1]Из неумирающих разговоров.
Жили в мире дочь и мать.
«Где бы денег нам достать?»
Говорила это дочь.
А сама — темней, чем ночь.
5 «Будь теперь я молода,
Не спросила б я тогда.
Я б сумела их достать».
Говорила это мать.
Так промолвила со зла. 10 На минуту отошла.
Но на целый вечер прочь,
Прочь ушла куда-то дочь.
«Дочка, дочка — Боже мой! —
Что ты делаешь со мной?» 15 Испугалась, плачет мать.
Долго будет дочку ждать.
Много времени прошло.
Быстро в мире ходит Зло.
Мать обмолвилась со зла. 20 Дочь ей денег принесла.
Помертвела, смотрит мать.
«Хочешь деньги сосчитать?»
«Дочка, дочка — Боже мой! —
Что ты сделала с собой?»
25 «Ты сказала — я пошла».
«Я обмолвилась со зла».
«Ты обмолвилась, — а я
Оступилась, мать моя».
Примечания
↑итал. Mamma, mamma! perché lо dicesti?
— Figlia, figliа! perché lо facesti? — Мама, мама! Зачем ты это сказала?
Дочка, дочка! Зачем ты это сделала? (прим. редактора Викитеки)