Сон во сне (По; Брюсов)

Сон во сне
автор Эдгар Аллан По (1809—1849), пер. Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
Оригинал: англ. A Dream Within a Dream. — Из цикла «Эдгар По. Полное собрание поэм и стихотворений. (1924)». Перевод опубл.: 1849 (оригинал). Источник: Эдгар По. Полное собрание поэм и стихотворений. Перевод и предисловие Валерия Брюсова с критико-библографическим комментарием. — Москва-Лениград: Государственное издательство "Всемирная литература". Ленинград. Моховая, № 36, MCMXXIV. — С. 83.


    Посмертные.
    _______

    1

    СОН ВО СНЕ


    В лоб тебя целую я,
    И позволь мне, уходя,
    Прошептать, печаль тая:
    Ты была права вполне, —
    Дни мои прошли во сне!
    Упованье было сном;
    Все равно, во мгле иль днем,
    В дымном призраке иль нет,
    Но оно прошло, как бред.
    Все, что в мире зримо мне
    Или мнится, — сон во сне.

            Стою у бурных вод,
            Кругом гроза растет;
            Хранит моя рука
            Горсть зернышек песка.
            Как мало! Как скользят
            Меж пальцев все назад…
            И я в слезах, — в слезах:
            О боже! как в руках
            Сжать золотистый прах?
            Пусть будет хоть одно
            Зерно сохранено!
            Все ль то, что зримо мне
            Иль мнится, — сон во сне?




    Сон во сне. Время, когда написано это стихотворение, неизвестно. Некоторые стихи входили в поэму 1828—1829 г. «Прежняя жизнь предо мной», другие — в обработку поэмы «Тамерлан» 1831 г.; девять первых стихов были посланы Эдг. По, в 1849 г., в письме, под заглавием «К Энни». Впервые напечатано в посмертном собр. соч. Эдгара По. (Прим. перев.)