Леонени (По; Брюсов)

Леонени
автор Эдгар Аллан По (1809—1849), пер. Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
Оригинал: английский, опубл.: 1904. — Из цикла «Эдгар По. Полное собрание поэм и стихотворений. (1924)». Источник: Эдгар По. Полное собрание поэм и стихотворений. Перевод и предисловие Валерия Брюсова с критико-библографическим комментарием. — Москва-Лениград: Государственное издательство "Всемирная литература". Ленинград. Моховая, № 36, MCMXXIV. — С. 84.


2

ЛЕОНЕНИ


«Леонени» — имя дали серафимы ей,
Свет звезды лучистой взяли для ее очей,
Взял мрак ночей безлунных для волос глубокорунных,
И меня при песнях струнных обручили с ней.

Это было ночью лета, и мои мечты
Расцвели лучом привета, как цветут цветы,
Расцвели, забыв ненастье и опять поверив в счастье,
Чтобы глубже мог упасть я в бездну нищеты!

Я расслышал тихий ропот, — так журчит вода,
Серафимов дальний шопот: «Песнь одна всегда!
На земле все — только тени, всех обманет ложь мгновений,
С нами будет Леонени вечно молода.»

Снова радостью нетленной вспыхнул небосклон:
День последний, незабвенный, утро похорон!
Всем сердцам кругом звучала внятно музыка хорала.
Леонени исчезала от меня, как сон.




Леонени. Впервые напечатано в 1904 г.; написано, вероятно, в 1849 г. (Прим. перев.)