Соблазн. Опасный соблазнитель есть на свете

VI. Соблазн. «Опасный соблазнитель есть на свете…»
автор неизвестен, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович)
Оригинал: японский. — Источник: Китай и Японiя в ихъ поэзiи.[1] • Из японской антологии. С нем. перевода Карла Флоренца

Из японской антологии.

VI. Соблазн.



Опасный соблазнитель есть на свете;
пред ним безсильно сердце — оттого,
что сердце то и есть тот соблазнитель!
О сердце, опасайся ты его!


Пр. Б. (По К. Флоренцу).

Источник

 

Примечания

  1. Китай и Японiя в ихъ поэзiи. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Типографiя Я. И. Либермана, Фонтанка, 86. 1896. Цена 30 коп. МАЛЕНЬКАЯ АНТОЛОГIЯ. № 1. Публикация Игоря Шевченко на сайте Хайку-конкурс.