Бегство кентавров (Эредиа; Гумилёв)
См. также одноимённые страницы.
← Немея | Бегство кентавров | Конкистадоры → |
Оригинал: фр. Fuite de Centaures. — См. Переводы Гумилёва. Из цикла «Геркулес и кентавры», сб. «Трофеи». Источник: gumilev.ru |
Бегство кентавров
Бегут — и бешенством исполнен каждый стон —
К обрывистой горе, где скрыты их берлоги;
Их увлекает страх, и смерть на их пороге,
И львиным запахом мрак ночи напоен!
Летят — а под ногой змея и стелион,
Через потоки, рвы, кустарник без дороги,
А на небе уже возносятся отроги:
То Осса, и Олимп, и черный Пелион.
В потоке табуна один беглец порою
Вдруг станет на дыбы, посмотрит за собою,
Потом одним прыжком нагонит остальных;
Он видел, как луна, горя над чащей леса,
Вытягивает страх неотвратимый их —
Чудовищную тень убийцы — Геркулеса.