См. Оглавленіе.Изъ сборника «Ясень». Дата созданія: 1916, опубл.: 1916. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Ясень. Видѣніе Древа. — М.: Издательство Некрасова К. Ф., 1916. — С. 44—46..
Капля за каплей сложили огромность больше всѣхъ горъ и долинъ,
Легъ надъ провальною щелью тяжелый льдовъ и снѣговъ исполинъ.
Не было Моря, ни травъ, ни песчинокъ, все было мертвой пустыней,
Лишь бѣлоснѣжная диво-корова фыркала, нюхая иней. 15 Стала лизать она иней соленый, всюду былъ снѣгъ широко,
Вымя надулось, рѣкой четверною въ міръ потекло молоко.
Пилъ, упивался Имиръ неподвижный, росъ отъ обильнаго пира,
Послѣ, изъ всѣхъ его членовъ разъятыхъ, выросли области міра.
Диво-корова лизала снѣжинки, соль ледовитую горъ, 20 Въ снѣгѣ означились первые люди, Бурэ и сынъ его Боръ.
Дѣти красиваго Бора убили злого снѣговъ исполина,
Кости Имира остались какъ горы, плоть его стала равнина.
Мозгъ его тучи, и кровь его Море, черепъ его небосводъ,
Брови угрознаго стали Мидгардомъ, это Срединный Оплотъ.
25 Прежде все было безтравно, безводно, не было звѣря, ни птицы,
Раньше безъ тропокъ толкались, бродили спутанно звѣздъ вереницы.
Дѣти же Бора, что стали богами, Одинъ, и Виле, и Ве,
Звѣздамъ велѣли, сплетаясь въ узоры, лить серебро по травѣ.
Радуга стала Дрожащей Дорогой для проходящихъ по выси, 30 Въ чащахъ явились медвѣди и волки и остроглазыя рыси.
Ясень съ осиной, дрожа, обнимались, листъ лепеталъ до листа,
Одинъ велѣлъ имъ быть мужемъ съ женою, первая встала чета.
Корни свои чрезъ міры простирая, высится стволъ Игдразила,
Люди какъ листья, увянутъ, и снова сочная тѣшится сила. 35 Быстрая бѣлка мелькаетъ по вѣткамъ, сновъ паутинится нить,
Юноша Мѣсяцъ и Дѣвушка Солнце знаютъ, какъ любо любить.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.