Се Маккавей-водопийца (Лермонтов)/Автограф (ДО)


Се Макавей водопійца кудрявыя рѣчи раскинулъ, какъ сѣти.
Злой сердцеловъ! ожидаетъ добычи <въ> рекахъ, въ пустыне,
Сухосплетенныя мышцы расправилъ, и корпій
Вынувъ клокомъ изъ чуткихъ ушей, уловить замышляетъ
Слово обидное, грозно вращая зелено-сереющимъ окомъ,
Зубомъ верхнимъ о нижній, какъ уголь черный щелкая.


Две эпиграммы на Макавея
Неизвѣстные эпиграммы Лермонтова. Публ. Э. Найдича. Лит. наследство; Т. 58 — М.: Изд-во АН СССР, 1952. — С. 359—368



Примѣчанія

  1. Расшифровка рукописного текста выполнена редакторомъ викитеки.

Иуда Маккавей — иудейскій полководецъ II в. до н. э. Прозвище «Макавей» служило удобнымъ иносказаніемъ, вызывая въ памяти имя библейскаго Маккавея — Иуды, а имя Иуды у каждаго ассоциіровалось съ понятіемъ о предательстве Иуды-христопродавца, продавшего совесть за тридцать сребренниковъ.

Корпія — ветошь или надерганныя изъ ткани нитки, употреблявшиеся при перевязываніи ранъ.