Се Макавей водопійца кудрявыя рѣчи раскинулъ, какъ сѣти.
Злой сердцеловъ! ожидаетъ добычи <въ> рекахъ, въ пустыне,
Сухосплетенныя мышцы расправилъ, и корпій
Вынувъ клокомъ изъ чуткихъ ушей, уловить замышляетъ
Слово обидное, грозно вращая зелено-сереющимъ окомъ,
Зубомъ верхнимъ о нижній, какъ уголь черный щелкая.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/%D0%9B%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2_-_%D0%A1%D0%B5_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B9_-_%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84.jpg/500px-%D0%9B%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2_-_%D0%A1%D0%B5_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B9_-_%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84.jpg)
Неизвѣстные эпиграммы Лермонтова. Публ. Э. Найдича. Лит. наследство; Т. 58 — М.: Изд-во АН СССР, 1952. — С. 359—368
Примѣчанія
- ↑ Расшифровка рукописного текста выполнена редакторомъ викитеки.
Иуда Маккавей — иудейскій полководецъ II в. до н. э. Прозвище «Макавей» служило удобнымъ иносказаніемъ, вызывая въ памяти имя библейскаго Маккавея — Иуды, а имя Иуды у каждаго ассоциіровалось съ понятіемъ о предательстве Иуды-христопродавца, продавшего совесть за тридцать сребренниковъ.
Корпія — ветошь или надерганныя изъ ткани нитки, употреблявшиеся при перевязываніи ранъ.