Свиваются бледные тени (Брюсов)/Chefs d’oeuvre, 1895 (ДО)

[62]
VII.

Свиваются блѣдныя тѣни,
Видѣнія ночи беззвѣздной,
И молча надъ вѣчною бездной
Качаются наши ступени.

Друзья, мы спустились до края.
Стоимъ надъ открытою бездной, —
Мы, путники ночи беззвѣздной,
Искатели смутнаго рая.

Мы вѣрили въ нашу дорогу,
Намъ видѣлись отблески рая…
И вотъ — неподвижны — у края
Стоимъ мы въ стыдѣ и тревогѣ.

Невѣрное только движенье,
Хоть шагъ по завѣтной дорогѣ —
И нѣтъ ни стыда, ни тревоги,
И вѣчно, и вѣчно паденье…

Качается лѣстница тише,
Мерцаетъ звѣзда на мгновенье,
И слышится голосъ спасенья —
Откуда-то издали… свыше!