Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877-78 гг. Вып. 2. (1898)/2 мая/ДО

Журналъ военныхъ дѣйствій противъ Турціи на Европейскомъ театрѣ войны въ 1877 году. — Часть I. Съ 12 апрѣля по 27 іюня включительно.
авторъ М. А. Газенкампфъ (1843—1913)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ». Источникъ: Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ. Выпускъ 2. — С.-Петербургъ: 1898 • Изданіе Военно-Исторической Комиссіи Главнаго Штаба

[63]
2 МАЯ.

1. Въ 8½ ч. утра Его Императорское Высочество изволилъ прибыть въ Плоэшти. На станціи уже стоялъ почетный караулъ отъ нашихъ болгарскихъ дружинъ, расположенныхъ лагеремъ [64]близъ города. Его Императорское Высочество былъ встрѣченъ румынскимъ министромъ иностранныхъ дѣлъ Когальничано, румынскимъ генераломъ Зефкаромъ, который будетъ состоять военнымъ представителемъ Румыніи при нашей Главной Квартирѣ, и представителями отъ города. По пути слѣдованія Его Императорскаго Высочества масса публики его привѣтствовала и дамы бросали букеты цвѣтовъ. Домъ, назначенный для Его Императорскаго Высочества, уже былъ разукрашенъ флагами.

Въ 2 часа пополудни прибылъ изъ Бухареста самъ князь Карлъ. Его Императорское Высочество изволилъ встрѣтить его на станціи со своею свитою; въ почетный караулъ была поставлена рота болгарской дружины, которая, отдавъ князю честь съ барабаннымъ боемъ, прошла затѣмъ мимо его церемоніальнымъ маршемъ справа по отдѣленіямъ. Отъ этой же роты былъ представленъ князю ординарецъ и вѣстовой. Позади станціи былъ выстроенъ весь наличный эскадронъ Соб. Е. В. конвоя, который сопровождалъ коляску, въ которую изволилъ сѣсть Великій Князь съ княземъ Карломъ. Одинъ конвойный казакъ везъ за Его Императорскимъ Высочествомъ флагъ Главнокомандующаго (большой бѣлый флагъ съ голубымъ крестомъ и съ надписью золотыми буквами: „Съ нами Богъ“. Корпуснымъ командирамъ присвоены красные флаги нѣсколько меньшаго размѣра; начальникамъ дивизій — синіе, еще меньше; бригаднымъ командирамъ — треугольные значки).

Пробывъ въ Плоэшти два часа, князь Карлъ вернулся въ Бухарестъ вмѣстѣ съ Когальничано.

2. По пути въ Плоэшти Его Императорское Высочество получилъ въ Браиловѣ отъ г.-л. князя Шаховскаго рапорты:

Отъ 1 мая № 1344 — подробности бомбардированія Браилова, 24 апрѣля, въ присутствіи Его Императорскаго Высочества (см. стр. 44).

Отъ 1 мая № 1345 — о томъ, что 30 апрѣля, въ 7 ч. вечера, толпа башибузуковъ около 200 человѣкъ пришла изъ Мачина въ Гечитъ, но послѣ сдѣланныхъ съ батареи № 4 четырехъ выстрѣловъ, изъ коихъ послѣдній попалъ въ толпу, разсѣялась. Въ Мачинскомъ рукавѣ цѣлый день стояли, на большомъ разстояніи отъ нашихъ батарей, 3 монитора и 1 пароходъ. [65] Отъ 1 мая № 1346 — подробное донесеніе о взрывѣ выстрѣлами батареи № 4 (двумя одновременными выстрѣлами: одинъ изъ 24-хъ ф. пушки, другой — изъ мортиры. Наводчики — рядовые осадной артиллеріи: Иванъ Помпоръ и Романъ Давидюкъ. Командиръ батареи — поручикъ Самойло при немъ — 7-го сапернаго бат. подпоручикъ Романовъ) турецкаго броненоснаго корвета „Лутфи-Джелиль“ 29 апрѣля у Браилова.

Докладная записка о положеніи работъ по постройкѣ батарей и укладкѣ загражденій:

Батареи.

У Рени на р. Прутѣ:

1) Батареи №№ 3 и 4 — готовы вчернѣ и вооружены: № 3 — двумя 24-хъ ф. пушками; № 4 — двумя 8-ми дюйм. мортирами. Обѣ дѣйствуютъ и 4 мая будутъ сданы артиллеристамъ.

2) Батарея № 1 — готова вчернѣ; сегодня (1 мая) вооружена двумя 8,5 дюйм. пушками; будетъ сдана артиллеристамъ также 4 мая; дѣйствовать можетъ нынѣ же.

3) Батарея № 2 — земляныя работы готовы; начата постройка погребовъ, блиндажей и платформъ. Должна быть вооружена двумя 8,5 дюйм. пушками, которыя еще не завезены въ Рени. Будетъ готова 5 мая.

Запасный пороховой погребъ для этихъ батарей будетъ готовъ 10 мая.

У Браилова:

1) Батареи № 3 и 4 — готовы и вооружены: № 3 — 4-мя 24-хъ ф. пушками, а № 4 — 2-мя 24-хъ ф. пушками и 4-мя 6-ти дюйм. мортирами (одна мортира 27 апрѣля повреждена).

2) Батареи №№ 1 и 2 — земляныя работы окончены; кладутся платформы; артиллерія подвезена; батареи будутъ вполнѣ готовы 3 мая.

У Барбоша батарею предполагается снять.

Загражденія.

У Рени, на р. Прутѣ — одинъ рядъ минъ Герца.

У Браилова — одинъ рядъ минъ Герца, другой — минъ гальваническихъ. [66]

У Барбоша — одинъ рядъ гальваническихъ минъ.

Опредѣлить время окончанія укладки загражденій пока нельзя; кромѣ того, въ виду укладки Браиловскихъ загражденій слишкомъ низко по Дунаю, придется во всякомъ случаѣ заграждать Мачинскій рукавъ, ставить выше Браилова и настоящія снять.

3. Вечеромъ, около 8½ ч., Его Императорское Высочество телеграфировалъ Государю Императору въ Петербургъ:

„Сегодня, утромъ, благополучно прибылъ въ Плоэшти. По пути меня встрѣчали на станціяхъ мѣстныя власти, духовенство и народъ громкимъ ура и хлѣбомъ-солью. На станціи Плоэшти былъ выставленъ почетный караулъ отъ нашихъ болгарскихъ дружинъ. Въ 2 часа прибылъ сюда князь Карлъ привѣтствовать меня[1]. Имѣлъ съ нимъ разговоръ, содержаніемъ котораго остался вполнѣ доволенъ. Пробывъ здѣсь два часа, князь Карлъ вернулся въ Бухарестъ. Завтра утромъ поѣду въ Бухарестъ отдавать ему визитъ и къ вечеру вернусь. Погода жаркая; душно; санитарное состояніе войскъ вполнѣ хорошо. Офицеровъ, отличившихся при взрывѣ броненосца у Браилова, я наградилъ: артиллеріи поручика Самойло — Владиміромъ съ мечами, 7-го сапернаго баталіона поручика[2] Романова — орденомъ Анны 3-й степени съ мечами. Наводчикамъ далъ знаки Военнаго Ордена. Наши войска не имѣли никакихъ столкновеній съ турками; румынскія же имѣли незначительныя перестрѣлки у Виддина и Ольтеницы“.

Такого же содержанія телеграммы были посланы Военному Министру и Великому Князю Михаилу Николаевичу (въ Тифлисъ).

Примѣчанія править

  1. Я встрѣтилъ его на станціи съ почетнымъ карауломъ отъ тѣхъ же дружинъ и съ конвоемъ.
  2. Примѣчаніе. Ошибка — Романовъ не поручикъ, а подпоручикъ.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.