Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877-78 гг. Вып. 2. (1898)/27 июня/ДО

Журналъ военныхъ дѣйствій противъ Турціи на Европейскомъ театрѣ войны въ 1877 году. — Часть I. Съ 12 апрѣля по 27 іюня включительно.
авторъ М. А. Газенкампфъ (1843—1913)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ». Источникъ: Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ. Выпускъ 2. — С.-Петербургъ: 1898 • Изданіе Военно-Исторической Комиссіи Главнаго Штаба

[191]
27 іюня.
(Главная Квартира—Акчаиръ.)

1. Рано утромъ получено донесеніе отъ г.-м. Косича изъ Павелъ: „Г.-л. баронъ Дризенъ донесъ, что вчера, 26 іюня, около 6 ч. вечера 4 сотни Донского № 12 полка съ батареею были атакованы подъ Обрѣтенникомъ двумя кавалерійскими полками, черкесами и пѣхотой съ артиллеріей. Казаки удержались на позиціи. 12-й драгунскій полкъ съ батареею подошелъ къ концу дѣла. Подробности дополнительно“.

2. Дополнительное распоряженіе относительно порядка слѣдованія VIII корпуса и Главной Квартиры (см. стр. 189, п. 9).

30 іюня: всему VIII корпусу и Гл. К-рѣ дневка.
1 іюля: 1-я бриг. 9-й пѣх. дивизіи Балванъ.
2-я бриг. 9-й пѣх. дивизіи Серговица или Тырново.
14-я пѣх. дивизія дневка въ Борушѣ.
Главная Квартира г. Тырново.

При VIII корпусѣ будетъ состоять 13-я кав. дивизія, а 8-я кав. дивизія останется при XIII корпусѣ. [192]

3. Примѣрный маршрутъ, посланный XIII корпусу:

27 іюня: 35‑я пѣх. дивизія
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Горный‑Студень
1‑я
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
дневка въ Царевицѣ
28 іюня: 35‑я
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
дневка
1‑я
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Павелъ.
29 іюня: 35‑я пѣх. дивизія Бурунли. На 30-е получаетъ приказаніе отъ Е. И. В. Наслѣдника Цесаревича.
1‑я Получаетъ приказаніе отъ Е. И. В. Наслѣдника Цесаревича.

4. 13-й кав. дивизіи приказано: 27 — Зимница. 28 — переправа, Царевицъ. 29 — дневка. 30 — Сыржали. 1 іюля — Иванча. Далѣе маршрутъ еще не данъ.

5. XI корпусу предписано:

Іюня: 1‑я бриг. 11‑й пѣх. дивизіи. 2‑я бриг. 11‑й пѣх. дивизіи. 1‑я бриг. 32‑й пѣх. дивизіи. 1‑я бриг. 11‑й кав. дивизіи. Парки 11‑й пѣх. дивизіи. Парки 32‑й пѣх. дивизіи.
28 Зимница. Зимница.
29 Переправа. Царевиц. Зимница. Дневка. Зимница.
30 Дневка. Перепр. Зимница. Перепр. Дневка.
Іюля: Царевицъ. Царевицъ.
1 Дневка. Перепр. Подвижн.
Царевицъ. Зимница.
2 Сара-Яръ. Зимница. Акчаиръ. Дневка. Подвижн. Перепр.
Перепр. Царевицъ.
3 Дневка. Переправа. Дневка. Сыржали. Царевицъ. Дневка.
Царевицъ.
4 Сыржали. Дневка. Дневка. Сыржали. Акчаиръ.
5 Иванча. Липецы. Иванча. Хибалій. Тенчо.

6. Вчера, утромъ, было послано начальникомъ Штаба слѣдующее письмо Министру Императорскаго Двора:

„Милостивый Государь, графъ Александръ Владиміровичъ. Какъ вамъ извѣстно, Государь Императоръ изволитъ предполагать пріѣзжать по временамъ въ Главную Квартиру арміи. Сдѣлавъ по турецкой территоріи лишь одинъ 7 верстный переходъ, Его Императорское Высочество Главнокомандующій, по совѣщаніи съ Наслѣдникомъ Цесаревичемъ и Великимъ Княземъ Владиміромъ Александровичемъ, пришелъ къ убѣжденію, что необходимо [193]прибѣгнуть къ вашему содѣйствію для убѣжденія Государя Императора въ невозможности навѣщать армію.

„Вы не можете себѣ представить, съ какими трудностями сопряжено движеніе по непріятельской странѣ. Край оставленъ жителями: продовольствія нѣтъ. Лошадей подъ экипажи достать невозможно; добываніе фуража для нашихъ лошадей сопряжено съ величайшими затрудненіями. Сегодня мы должны были остановиться въ Царевице единственно лишь для розысканія какого-либо фуража въ окрестностяхъ. Движеніе обоза по дорогамъ такъ затруднительно, что даже 7-верстный переходъ обоза Главной Квартиры Его Императорскаго Высочества равнялся 30 верстамъ: голова обоза пришла вчера только въ 9 ч. вечера, а хвостъ лишь сегодня утромъ. Чѣмъ дальше будемъ углубляться внутрь страны, тѣмъ болѣе будутъ увеличиваться всѣ эти трудности. Наконецъ, нельзя поручиться даже и за безопасность Священнѣйшей Особы Государя Императора во время переѣздовъ отъ переправы къ мѣсту расположенія Главной Квартиры. Всѣ войска, стоящія нынѣ въ окрестностяхъ Царевице, сегодня и завтра выдвинутся впередъ верстъ на 30. Хотя, по имѣющимся свѣдѣніямъ, турецкихъ войскъ въ ближайшихъ окрестностяхъ и нѣтъ, но по странѣ бродятъ кучками и укрываются бѣглые и отсталые турецкіе солдаты и баши-бузуки. По мѣрѣ дальнѣйшаго движенія арміи впередъ, нельзя быть увѣреннымъ, чтобы въ тылу не появились небольшія вооруженныя шайки, для сообщеній арміи не опасныя, но среди которыхъ невозможно проѣзжать Государю съ однимъ лишь Своимъ конвоемъ.

„По всѣмъ этимъ причинамъ, я, по порученію Его Императорскаго Высочества, считаю священнѣйшимъ долгомъ своимъ просить ваше сіятельство доложить обо всемъ вышеизложенномъ Государю Императору и всеподданнѣйше просить его отказаться отъ Своего намѣренія.

„Если бы Государю Императору благоугодно было принять всѣ эти доводы во вниманіе, то не откажите сообщить тѣ распоряженія, которыя вы признаете нужнымъ сдѣлать насчетъ верховыхъ лошадей Государевыхъ и эскадрона Соб. Е. В. конвоя, оставленныхъ при Главной Квартирѣ.

„Примите и проч. А. Непокойчицкій“. [194]

На это письмо въ тотъ же день, вчера, вечеромъ, графъ Адлербергъ увѣдомилъ, что Государь Императоръ отвѣтилъ на эту просьбу рѣшительнымъ отказомъ. „Я для того сюда пріѣхалъ, чтобы быть при арміи и Я буду при ней“ — были слова Его Величества. Въ виду столь рѣшительнаго изъявленія Высочайшей воли, было составлено ночью съ 26 на 27 іюня и лично вручено Его Императорскимъ Высочествомъ Государю сегодня утромъ[1] слѣдующее письмо:

„Изъ письма графа Адлерберга къ моему начальнику Штаба мнѣ извѣстна Твоя непреклонная рѣшимость находиться при арміи, не взирая на всѣ трудности похода по такой странѣ, какъ Турція. Нашъ священный долгъ былъ предупредить Тебя о всѣхъ затрудненіяхъ и опасностяхъ, съ которыми сопряжено присутствіе Твое въ нашей средѣ; если же Ты и за всѣмъ тѣмъ остаешься при Своемъ рѣшеніи, то я и вся Твоя вѣрная армія можемъ лишь быть счастливы Твоимъ твердымъ намѣреніемъ дѣлить съ нами всѣ труды, лишенія и опасности.

„Я прошу Тебя только объ одномъ: дай мнѣ нѣсколько дней времени для развитія военныхъ дѣйствій настолько, чтобы пріобрѣсти твердую точку опоры. Объясню Тебѣ мои намѣренія:

Неожиданно смѣлый захватъ Тырнова нашею удалою кавалеріею подъ начальствомъ молодца Гурко даетъ мнѣ возможность принять планъ дѣйствій болѣе смѣлый, чѣмъ я сперва предполагалъ. Я хочу теперь совсѣмъ бросить осаду Рущука, ограничившись лишь однимъ наблюденіемъ за нимъ. Для этого назначаю XII и XIII корпуса, которые, занявъ крѣпкую позицію на р. Янтрѣ, будутъ, вмѣстѣ съ тѣмъ, охранять мой лѣвый флангъ. IX корпусъ выдвину къ сторонѣ Плевно и Ловчи для обезпеченія праваго фланга, а самъ съ VIII корпусомъ пойду вслѣдъ за отрядомъ Гурко на Тырново и далѣе за Балканы. Дойдя до Тырнова, [195]я намѣренъ пріостановиться и обождать тамъ прибытія XI корпуса, захвативъ до тѣхъ поръ горные проходы лишь одними авангардами. Дѣйствуя такимъ образомъ, я надѣюсь, сберечь время, деньги и войска и принудить главныя силы турокъ совсѣмъ бросить линію Рущукъ—Шумла—Варна и уйти за Балканы для защиты Константинополя. Если же турки перейдутъ въ наступленіе къ сторонѣ р. Янтры, то, во 1-хъ, встрѣтятъ тамъ два корпуса (XII и XIII), а во 2-хъ, силы эти я всегда успѣю во время подкрѣпить.

„Вотъ мой новый планъ. Соображаясь съ нимъ я бы просилъ Тебя обождать въ Зимницѣ прибытія послѣдняго эшелона XI корпуса, который по маршруту долженъ подойти къ переправѣ 2 іюля. Эшелонъ этотъ, состоящій изъ 2-й бригады 11-й пѣх. дивизіи съ тремя батареями, могъ бы служить Тебѣ надежнымъ конвоемъ до самаго Тырнова. Такъ, мнѣ кажется, было бы всего удобнѣе: я успѣлъ бы облегчить, насколько возможно, передвиженіе Твоей Главной Квартиры и вмѣстѣ съ тѣмъ обозначилось бы, насколько мой новый планъ соотвѣтствуетъ намѣреніямъ непріятеля. Я только что получилъ съ лѣваго берега Дуная, изъ Парапана, извѣстіе, что турки вышли въ значительныхъ силахъ изъ Рущука и наступаютъ къ Систову. Что изъ этого выйдетъ — пока еще не знаю.

„Если же Ты желаешь выѣхать изъ Зимницы раньше 2 іюля, то выбирай Самъ, съ какимъ именно эшелономъ XI корпуса Тебѣ угодно слѣдовать. Въ выпискѣ изъ журнала отъ 26 іюня я сообщилъ Тебѣ время прибытія каждаго эшелона этого корпуса къ переправѣ.

„Буду съ нетерпѣніемъ ожидать Твоего окончательнаго рѣшенія; какъ повелишь, такъ и будетъ исполнено“.

Письмо это, какъ сказано выше, вручено лично Его Императорскимъ Высочествомъ Главнокомандующимъ Государю Императору сегодня утромъ, во время пріѣзда въ Царевице Его Величества.

6. Въ 9 ч. утра сегодня Его Императорское Высочество со всею Главною Квартирою и обозомъ изволилъ выѣхать изъ Царевице и прибылъ въ Акчаиръ около часу пополудни. Обозъ [196]пришелъ около 2½ ч. пополудни. Великій Князь Главнокомандующій изволилъ расположиться въ одной изъ сакель. Всѣ сакли (кромѣ немногихъ болгарскихъ) совершенно пусты: жители давно ушли, взявъ съ собою все свое имущество. Вечеромъ и ночью гроза и первый дождь въ іюнѣ мѣсяцѣ, очень сильный и продолжительный.

7. Главная Квартира Рущукскаго отряда (Е. И. В. Наслѣдника Цесаревича) находится съ 26 іюня въ с. Павелъ.

8. Записка, Высочайше одобренная при свиданіи Государя Императора съ княземъ Миланомъ въ Плоэшти, которою должна руководствоваться Сербія при будущихъ своихъ дѣйствіяхъ:

«Considérant la marche des événements, il est evident, que le moment est proche où l’armée Serbe, conformement aux voeux du Gouvernement et de la nation, pourra enfin prendre une part active dans le conflit actuel et coopérer avec l’armée Impériale contre l’ennemi commun.

Il serait donc urgent d’élucider quel serait le théatre d’opération de l’armée Serbe et le but, qu’elle aurait à atteindre.

En pursuivant la solution de cette question, on doit ne pas perdre de vue, que l’armée Serbe, en vertu de son organisation, ne saurait opérer sur un théatre étendu et surtout ne peut s’éloigner à une grande distance de sa base, qui devra necessairement se trouver disposée sur le territoire même de la Principauté dans la proximité de sa frontière.

Le gouvernement de le Sublime Porte, afin d’opposser aux troupes de l’armée Impériale, qui ont déjà traversé le Danube, une resistance aussi énergique que possible, devra necessairement concentrer dans le vilayet de Touna toutes ses forces, sans excepter probablement celles, qui ont été destinées à opérer contre le Montenegro et à contenir la population chrétienne de la Bosnie ainsi que l’Herzegowine. Or, comme le mouvement des sus-dites troupes ennemies, dans cette direction, ne peut s’accomplir que le long de la voie, qui, en traversant Nowi-Warosch, Sennitza, Nowi-Bazar, Kurschumlje et Procoplia, longe presque sur tout son parcours, en sens parallèle, la frontière méridionale de la Principauté, il serait éminément désirable, que la force armée Serbe s’emparat par une agression inattendue et énergique, d’un des points les plus proches de cette route de Kurschumlje ou de Procoplia, par exemple; et en s’y fortifiant le mieux possible, interceptat la jonction des troupes ennemies susmentionnées, avec le gros des forces Turques déjà concentrées en Bulgarie. [197]

D’un autre coté, la coopération de l’armée Serbe pourrait être d’une haute conséquence et très grande utilité dans le cas où, se portant à l’Est, elle réussissait: 1) à couper la route qui conduit de Nisch à Sophia; et 2) à neutraliser, en s’emparant de Belgradschik, toute action agressive des troupes Turques destinées à defendre la forteresse de Widdin.

La réalisation du premier de ces deux buts stratégiques offrira plus de difficultés à cause d’un théatre d’opération plus étendu et surtout à cause des places fortes ennemies Ak-Palanka et Pirot, qui compliquerant necessairement, dans une très forte mesure les opérations de l’armée Serbe.

Le second but sera, au contraire, plus facile à atteindre: tant à cause de la proximité de Belgradschik de la frontière de la Principauté, qu’a cause de la latitude, qui viendra s’offrir d’elle même à l’armée Serbe d’agir conjointement avec l’armée Roumaine qui occupe Calafat pour l’investissement et le bombardement de Widdin.

Il eut été sans doute désirable, que les opérations de l’armée Serbe fussent simultanées dans la Staro-Serbie, ainsi que dans la Bulgarie Occidentale.

Mais considérant que les opérations sur deux théatres distincts necessiteraient des moyens d’action relativement beaucoop plus considérables, un nombre d’officiers supérieurs presque double, deux bases distinctes et en somme une organisation de la force armée de beaucoup plus compliquée; et ayant en vue, que le gouvernement Serbe seul peut se prononcer, en connaissance de cause, sur la question de savoir: quels peuvent être et quels seront surtout ses moyens d’action, — il appartiendra à Monseigneur le Prince Milan d’apter en dernier ressort, entre les plans de campagne qui viennent d’être ci-dessus sommairement exposés“.

9. На завтра, на 28 іюня, Главной Квартирѣ назначено выступить изъ Акчаира въ 6 ч. утра и перейти вмѣстѣ со 2-ю бригадою 9-й пѣх. дивизіи въ Ивановцы (Иванча).

10. Заготовлена для отправленія завтра къ Военному Министру записка (въ дополнен. къ выпискѣ изъ ж. в. д. отъ 26 іюня и къ письму Е. И. В. отъ 27 іюня, для доклада Государю) слѣдующаго содержанія:

1) Согласно начертаннаго Его Императорскаго Высочества плана дѣйствій, VIII и XI корпусамъ предписано: [198]

VIII корпусу утвердиться на линіи Тырново—Сельви. Для сего двинуться:

Прав. колонна. Лѣвая колонна.
(1-я бр. 9-й п. д.) Авангардъ. Главныя силы. Парки.
Іюня. (2-я бр. 9-й п. д.) (14-я пѣх. див.)
28 Батакъ. Иванча. Сары-Яръ.
29 Мрадего. На р. Русита. Борушъ на р. Русита. Иванча.
30 Балванъ. Тырново. Дневка.

Гл. Кв.: 28 іюня при 2-й бригадѣ 9-й пѣх. див.; Съ 29 іюня — при 14-й пѣх. дивизіи, съ которою, если обстоятельства позволятъ, перейдетъ въ Тырново. Во всякомъ случаѣ, въ Борушѣ или въ Тырновѣ, Его Императорское Высочество изволитъ выждать прибытія XI корпуса, т. е, до 5 іюля.

2) XI корпусу (см. стр. 192).

3) Такъ какъ Государь Императоръ изволилъ изъявить Свое согласіе на предложеніе Его Императорскаго Высочества: выѣхать изъ Зимницы 3 іюля и слѣдовать къ арміи подъ охраною 2-й бридады 11-й пѣх. дивизіи, то Его Величество будетъ имѣть возможность, по прибытіи въ Сыржали (гдѣ сосредоточится 4 іюля вся 11-я пѣх. див.), избрать какое будетъ благоугодно направленіе: или къ Гл. Кв. Его Импер. Высоч. Главнокомандующаго вмѣстѣ съ 11-й пѣх, дивизіей, или же, отдѣлившись отъ нея, къ Гл. Кв. Цесаревича въ с. Павелъ.

4) Положеніе Рущукскаго отряда и IX корпуса, насколько извѣстно, то же самое, которое было изложено въ выпискѣ изъ ж. в. д. отъ 26 іюня. Что же касается до XIII корпуса, то ему дано слѣдующее направленіе (см. стр. 191 и 192, пункты 3 и 4).

Изъ этого маршрута видно, что 13-я кав. дивизія идетъ на присоединеніе не къ Рущукскому отряду, а къ VIII корпусу. Взамѣнъ ея къ XIII корпусу придается 8-я кав. дивизія, какъ находящаяся уже въ составѣ Рущукскаго отряда въ настоящее время.

Примѣчанія править

  1. Примѣчаніе. Государь Императоръ, получивъ вчера телеграмму Его Императорскаго Высочества о занятіи г.-л. Гурко Тырнова, изволилъ очень обрадоваться и вчера же вечеромъ телеграфировалъ Его Императорскому Высочеству, что Онъ желалъ бы его видѣть передъ выступленіемъ изъ Акчаира и съ этою цѣлью изволитъ прибыть въ Царевице къ 8—9 ч. утра. Вслѣдствіе этого выступленіе Главной Квартиры Его Императорскаго Высочества изъ Царевице, назначенное сегодня въ 4 ч. утра, было отложено до 9 часовъ.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.