Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877-78 гг. Вып. 2. (1898)/22 апреля/ДО

Журналъ военныхъ дѣйствій противъ Турціи на Европейскомъ театрѣ войны въ 1877 году. — Часть I. Съ 12 апрѣля по 27 іюня включительно.
авторъ М. А. Газенкампфъ (1843—1913)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ». Источникъ: Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ. Выпускъ 2. — С.-Петербургъ: 1898 • Изданіе Военно-Исторической Комиссіи Главнаго Штаба

[39]
22 АПРѢЛЯ.

1. Утромъ Его Императорское Высочество Главнокомандующій изволилъ принимать перваго министра Румыніи Братіано, прибывшаго вчера въ 11½ ч. вечера.

2. Вчера вечеромъ получена шифрованная телеграмма отъ г.-м. Деппа: „Румынскіе пароходы (военные) стоятъ на Прутѣ безъ экипажей. Намъ необходимы. Прошу разрѣшить Попову[1] переговорить съ княземъ (Карломъ Румынскимъ) о передачѣ ихъ. Приказаніе прошу телеграфировать Бухарестъ (т. е. Попову)“.

Загражденіе минами Герца (т. е. самодѣйствующими) у Рени окончено вчера (т. е. 20 апрѣля)[2].

3. Получена телеграмма отъ статсъ-секретаря Гамбургера изъ Кіева, что „сербское правительство гонитъ силой изъ княжества болгарскихъ выходцевъ, зимовавшихъ въ долинѣ Моравы. На западной границѣ Сербіи около 5.000 босняковъ и герцеговинцевъ, коихъ семейства находятся на иждивеніи нашего благотворительнаго комитета, умоляютъ о снабженіи ихъ оружіемъ“. [40]

„По Высочайшему повелѣнію сообщаю на тотъ случай, если Ваше Императорское Высочество изволите признать возможнымъ поручить князю Имеретинскому узнать подробнѣе обстоятельства дѣла и употребить возможное вліяніе на сербское правительство, согласно нашимъ видамъ“.

4. Его Императорское Высочество изволилъ телеграфировать Государю Императору въ Москву, въ 7½ ч. вечера:

„Движеніе войскъ къ Галацу и Браилову продолжается безпрепятственно. Вчерашнюю перестрѣлку съ броненосцами вели 4 орудія 5-й батареи 11-й артил. бригады. Нашими выстрѣлами поврежденъ бортъ одного изъ броненосцевъ и убитъ 1 турокъ. Три бомбы упали въ Браиловъ, не причинивъ никакого вреда. У насъ потери нѣтъ. Къ вечеру присоединился третій броненосецъ и всѣ вмѣстѣ отошли въ Мачинскій рукавъ верстъ на пять“.

„Министръ румынскій Братіано прибылъ сегодня ко мнѣ
для переговоровъ объ употребленіи румынской арміи. Условились,
что, по прибытіи нашихъ войскъ къ Бухаресту и занятіи
позиціи, румынскія войска займутъ Малую Валахію. Я ѣду
завтра въ Браиловъ для личнаго осмотра и распоряженій.
26 апрѣля вернусь въ Кишиневъ“.

Начальнику Главнаго Штаба, вмѣсто конца депеши, отчеркнутаго скобкою, было добавлено слѣдующее:

„Министръ румынскій Братіано прибылъ сегодня ко мнѣ привѣтствовать отъ имени князя Карла и благодарить за образцовое поведеніе войскъ“.

5. Телеграмма Его Императорскаго Высочества Министру Внутреннихъ Дѣлъ:

„По совѣщаніи съ Милютинымъ, Непокойчицкимъ, Гамбургеромъ, Игнатьевымъ, Черкасскимъ и Мезенцовымъ, я разрѣшилъ корреспондентамъ русскихъ и нѣкоторыхъ иностранныхъ газетъ сопровождать армію, писать корреспонденціи и сообщаемыя мною телеграммы. Прошу распоряженія о безпрепятственномъ печатаніи этихъ корреспонденцій и телеграммъ немедленно по полученіи. За содержаніемъ ихъ будетъ слѣдить состоящій при мнѣ полк. Газенкампфъ. Въ случаѣ нарушенія русскими корреспондентами [41]поставленныхъ мною условій буду сообщать вамъ подробности письменно. Пока установлено сообщеніе телеграммъ и корреспонденцій только въ „Московскія Вѣдомости“, „Биржевыя Вѣдомости“ и „Новороссійскій Телеграфъ“.

6. Телеграмма полк. Струкова изъ Браилова: „3 монитора и 1 корветъ находятся на Дунаѣ противъ Мачина. Гечитъ (Потбаши) и Мачинъ оставлены. Вчера мы сбили на турецкомъ мониторѣ трубу, руль и убили 2-хъ человѣкъ. Всего 30 чел. больныхъ. Все въ порядкѣ и спокойно“.

7. Возвратился изъ Галаца адъютантъ Его Императорскаго Высочества шт.-кап. Бибиковъ и донесъ:

(Въ подлинникѣ пропускъ).

Примѣчанія

править
  1. Примѣчаніе. Адъютантъ Его Императорскаго Высочества, командированный къ князю Карлу въ Бухарестъ.
  2. Примѣчаніе. Загражденіе должно быть сдѣлано двойное: у Рени и у Браилова.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.