Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877-78 гг. Вып. 2. (1898)/22 апреля

Журнал военных действий против Турции на Европейском театре войны в 1877 году. — Часть I. С 12 апреля по 27 июня включительно.
автор М. А. Газенкампф (1843—1913)
См. Оглавление. Из сборника «Сборник Материалов по Русско-Турецкой войне 1877—78 г.г. на Балканском полуострове». Источник: Сборник Материалов по Русско-Турецкой войне 1877—78 г.г. на Балканском полуострове. Выпуск 2. — С.-Петербург: 1898 • Издание Военно-Исторической Комиссия Главного Штаба

[39]
22 АПРЕЛЯ

1. Утром Его Императорское Высочество Главнокомандующий изволил принимать первого министра Румынии Братиано, прибывшего вчера в 11½ ч. вечера.

2. Вчера вечером получена шифрованная телеграмма от г.-м. Деппа: «Румынские пароходы (военные) стоят на Пруте без экипажей. Нам необходимы. Прошу разрешить Попову[1] переговорить с князем (Карлом Румынским) о передаче их. Приказание прошу телеграфировать Бухарест (т. е. Попову)».

Заграждение минами Герца (т. е. самодействующими) у Рени окончено вчера (т. е. 20 апреля)[2].

3. Получена телеграмма от статс-секретаря Гамбургера из Киева, что «сербское правительство гонит силой из княжества болгарских выходцев, зимовавших в долине Моравы. На западной границе Сербии около 5.000 босняков и герцеговинцев, коих семейства находятся на иждивении нашего благотворительного комитета, умоляют о снабжении их оружием». [40]

«По Высочайшему повелению сообщаю на тот случай, если Ваше Императорское Высочество изволите признать возможным поручить князю Имеретинскому узнать подробнее обстоятельства дела и употребить возможное влияние на сербское правительство, согласно нашим видам».

4. Его Императорское Высочество изволил телеграфировать Государю Императору в Москву, в 7½ ч. вечера:

«Движение войск к Галацу и Браилову продолжается беспрепятственно. Вчерашнюю перестрелку с броненосцами вели 4 орудия 5-й батареи 11-й артил. бригады. Нашими выстрелами повреждён борт одного из броненосцев и убит 1 турок. Три бомбы упали в Браилов, не причинив никакого вреда. У нас потери нет. К вечеру присоединился третий броненосец и все вместе отошли в Мачинский рукав вёрст на пять».

«Министр румынский Братиано прибыл сегодня ко мне
для переговоров об употреблении румынской армии. Условились,
что, по прибытии наших войск к Бухаресту и занятии
позиции, румынские войска займут Малую Валахию. Я еду
завтра в Браилов для личного осмотра и распоряжений.
26 апреля вернусь в Кишинёв».

Начальнику Главного Штаба, вместо конца депеши, отчёркнутого скобкою, было добавлено следующее:

«Министр румынский Братиано прибыл сегодня ко мне приветствовать от имени князя Карла и благодарить за образцовое поведение войск».

5. Телеграмма Его Императорского Высочества Министру Внутренних Дел:

«По совещании с Милютиным, Непокойчицким, Гамбургером, Игнатьевым, Черкасским и Мезенцовым, я разрешил корреспондентам русских и некоторых иностранных газет сопровождать армию, писать корреспонденции и сообщаемые мною телеграммы. Прошу распоряжения о беспрепятственном печатании этих корреспонденций и телеграмм немедленно по получении. За содержанием их будет следить состоящий при мне полк. Газенкампф. В случае нарушения русскими корреспондентами [41]поставленных мною условий буду сообщать вам подробности письменно. Пока установлено сообщение телеграмм и корреспонденций только в «Московские Ведомости», «Биржевые Ведомости» и «Новороссийский Телеграф».

6. Телеграмма полк. Струкова из Браилова: «3 монитора и 1 корвет находятся на Дунае против Мачина. Гечит (Потбаши) и Мачин оставлены. Вчера мы сбили на турецком мониторе трубу, руль и убили 2-х человек. Всего 30 чел. больных. Всё в порядке и спокойно».

7. Возвратился из Галаца адъютант Его Императорского Высочества шт.-кап. Бибиков и донес:

(В подлиннике пропуск).

Примечания

править
  1. Примечание. Адъютант Его Императорского Высочества, командированный к князю Карлу в Бухарест.
  2. Примечание. Заграждение должно быть сделано двойное: у Рени и у Браилова.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.