Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877-78 гг. Вып. 2. (1898)/15 мая/ДО

Журналъ военныхъ дѣйствій противъ Турціи на Европейскомъ театрѣ войны въ 1877 году. — Часть I. Съ 12 апрѣля по 27 іюня включительно.
авторъ М. А. Газенкампфъ (1843—1913)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ». Источникъ: Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ. Выпускъ 2. — С.-Петербургъ: 1898 • Изданіе Военно-Исторической Комиссіи Главнаго Штаба

[97]
15 МАЯ.

Вчера еще получены по телеграфу поздравленія отъ князя и княгини румынскихъ.

1. Около 2 часовъ пополудни получена слѣдующая телеграмма Государя Императора: „Ай-да моряки! Наши молодцы! Лейтенантамъ Дубасову и Шестакову даю Георгія 4-й степени, вполнѣ ими заслуженный. Предыдущія награды твои утверждаю сегодня же. По представленію Миши назначилъ Георгія 3-й степени г.-ад. Лорисъ-Меликову и Девелю. Ты поймешь, какъ Я счастливъ, что войска наши вездѣ выказываютъ себя молодцами“.

2. Отвѣтъ Его Императорскаго Высочества Государю Императору:

„Получилъ Твою депешу; вызвалъ Дубасова и Шестакова и самъ возложилъ на нихъ Георгіевскіе кресты[1]. Эти молодцы и съ ними лейтенантъ Петровъ, мичманы Персинъ и Балль и румынскій маіоръ Муржеско шли на вѣрную смерть: только Богъ спасъ ихъ отъ гибели. Первый ударъ нанесъ Дубасовъ съ катера „Царевичъ“, который тотчасъ залило водой. Второй ударъ, довершившій гибель монитора, нанесенъ Шестаковымъ съ катера „Ксенія“. Оба удара нанесены подъ градомъ бомбъ и пуль съ трехъ мониторовъ въ упоръ. Катеръ „Ксенія“ былъ забросанъ обломками монитора, засорившими винтъ; пришлось очищать его у самаго борта погружавшагося монитора, изъ башни котораго турки продолжали стрѣлять. Катеръ мичмана Персина „Джигитъ“, пробитый ядромъ въ корму и залитый водою отъ другого ядра, упавшаго передъ носомъ, долженъ былъ отойти къ непріятельскому берегу чиниться и отливаться. Катеръ мичмана Балля „Царевна“ всё время былъ готовъ принять людей катера „Царевичъ“, которому угрожало полное погруженіе. Маіоръ Муржеско и лейтен. Петровъ все время были самыми дѣятельными помощниками Дубасова и Шестакова. Находясь около 20 минутъ подъ [98]огнемъ въ упоръ, наши герои, по волѣ Всемогущаго Провидѣнія, не потеряли ни одного человѣка и съ разсвѣтомъ вернулись въ Браиловъ. По удаленіи остальныхъ двухъ мониторовъ Дубасовъ, Персинъ и Балль снова на трехъ катерахъ отправились къ затонувшему монитору и сняли съ него флагъ, который и посылаю Тебѣ сегодня съ курьеромъ. Матросы вели себя героями. Никакой суеты, никакого разговора; какъ на ученьи. На всѣхъ 4-хъ катерахъ ихъ было 40 человѣкъ“.

Примѣчаніе. Такія же депеши, соотвѣтственно перефразированныя, посланы Великимъ Князьямъ Константину и Михаилу Николаевичамъ и Военному Министру.

3. Сегодня, въ 11 ч. вечера, отправленъ къ Государю Императору курьеромъ фельдъегерь подпоручикъ Толузаковъ, съ донесеніемъ за время съ 8—15 мая, съ приложеннымъ къ нему рапортомъ лейтенанта Дубасова г.-м. Салову и съ снятымъ съ монитора флагомъ.

4. Депеша Тираспольскаго исправника:

„У Дубоссаръ Днѣстръ вышелъ изъ береговъ. Переправа войскъ не только паромная, но и по понтонамъ сдѣлалась невозможна; движеніе войскъ остановлено. Не будетъ ли признано возможнымъ измѣнить маршрутъ на бендерскій желѣзнодорожный мостъ“.

Согласно съ этимъ и будетъ сдѣлано распоряженіе.

5. Депеша „Agence Havas“:

Изъ Константинополя: „Турецкій военный министръ просилъ по телеграфу тунисскаго бея поспѣшить присылкою своего контингента“.

Князь Карлъ отправился въ Крайову инспектировать войска.

6. Получено извѣстіе, что между Браиловымъ и Барбошемъ размыло разливомъ полотно желѣзной дороги. Вслѣдствіе этого можетъ случиться, что придется высаживать и выгружать все на ст. Марошешти, оттуда обыкновеннымъ походнымъ порядкомъ до ст. Бузео, а тамъ дальше опять по желѣзной дорогѣ.

Примѣчанія

править
  1. Примѣчаніе. Лейтенанты вызваны депешею вчера; прибыли сегодня. За обѣдомъ Великій Князь посадилъ ихъ противъ себя и провозгласилъ тостъ за ихъ здоровье, принятый оглушительными неумолкаемыми «ура». Завтра поѣдутъ обратно и повезутъ съ собою назначенныя Его Императорскимъ Высочествомъ прочимъ офицерамъ и нижнимъ чинамъ награды.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.