Русская старина (журнал)/1870 изд. 2 (ДО)/001/Ф. Ф. Вигель

Ф. Ф. Вигель
авторы: Ф. Ф. Вигель, митрополитъ Серафимъ
См. Оглавленіе. Дата созданія: 1836 г.. Источникъ: Журналъ «Русская Старина». Томъ I — СПб.: Типографія И. Н. Скороходова, 1870.

[574]

Ф. Ф. Вигель.

1. Письмо Вигеля къ митрополиту Серафиму о статьѣ Чаадаева и журналѣ „Телескопъ“ 21-го октября 1836 года. Высокопреосвященнѣйшій владыко, милостивѣйшій архипастырь! Проживъ болѣе полувѣка, я никогда ничьимъ не былъ обвинителемъ. Но вчера чтеніе одного московскаго журнала возбудило во мнѣ негодованіе, которое, постепенно умножаясь, довело меня до отчаянія. Въ семъ положеніи не нахожу другого средства къ успокоенію [575]своему, какъ прибѣгнуть къ вашему высокопреосвященству съ просьбою, обратить пастырское вниманіе ваше на то, что меня такъ сильно встревожило. Иные скажутъ, можетъ быть, что я не въ правѣ сего дѣлать, но какъ вѣрный сынъ отечества и православной церкви, я считаю сіе обязанностію.

Самая первая статья представляемаго у сего журнала, подъ названіемъ „Телескопъ“, содержитъ въ себѣ такія изреченія, которыя одно только безумство себѣ позволить можетъ. Читая оныя, я съ начала не довѣрялъ своимъ глазамъ. Многочисленнѣйшій народъ въ мірѣ, въ теченіи вѣковъ существовавшій, препрославленный, къ коему, по увѣренію автора статьи, онъ самъ принадлежитъ, поруганъ имъ, униженъ до невѣроятности. Если вашему высокопреосвященству угодно будетъ прочитать хотя половину сей богомерзкой статьи, то усмотрѣть изволите, что нѣтъ строки, которая бы не была ужаснѣйшею клеветою на Россію, нѣтъ слова, кое бы не было жесточайшимъ оскорбленіемъ нашей народной чести.

Меня утѣшала еще мысль, что сіе, такъ-называемое философическое письмо, писанное по-французски, вѣроятно составлено какимъ-нибудь иновѣрцемъ, иностранцемъ, который назвался русскимъ, чтобы удобнѣе насъ поносить. Увы! къ глубочайшему прискорбію узналъ я, что сей извергъ, неистощимый хулитель нашъ, роднлсл въ Россіи отъ православныхъ родителей, и что имя его (впрочемъ мало доселѣ извѣстное) есть Чаадаевъ. Среди ужасовъ французской революціи, когда попираемо было величіе Бога и царей, подобнаго не было видано. Никогда, нигдѣ, ни въ какой странѣ, никто толикой дерзости себѣ не позволилъ.

Но безумной злобѣ сего несчастнаго противъ Россіи есть тайная причина, коей впрочемъ онъ скрывать не старается: отступничество отъ вѣры отцевъ своихъ и переходъ въ латинское исповѣданіе. Вотъ новое доказательство того, что неоднократно позволялъ я себѣ говорить и писать: безопасность, цѣлость, благосостояніе и величіе Россіи неразрывно связаны съ Восточною вѣрою, болѣе осьми вѣковъ ею исповѣдуемою. Сею вѣрою просвѣтилась она во дни своего младенчества, ею была защищена и утѣшаема во дни уничиженія и страданій, ею спасена отъ татарскаго варварства и съ нею вмѣстѣ возстала во дни торжества надъ безчисленными врагами, ее окружавшими. Сто̀итъ только принять ее, чтобы содѣлаться совершенно русскимъ, сто̀итъ только покинуть ее, чтобы почувствовать не только охлажденіе, омерзѣніе къ Россія, но даже остервенѣніе противъ нея, подобно сему злощастному, слѣпотствующеку, неистовому ея гонителю. Разъединенію съ западной церковью приписываетъ онъ [576]совершенный недостатокъ нашъ въ умственныхъ способностяхъ, въ понятіяхъ о чести, о добродѣтели; отказываетъ намъ во всемъ, ставитъ насъ ниже дикарей Америки, говоритъ, что мы никогда не были христіанами и, въ изступленіи своемъ, наконецъ нападаетъ даже на самую нашу наружность, въ коей видитъ безцвѣтность и нѣмоту.

И всѣ сіи хулы на отечество и вѣру изрыгаются явно, и гдѣ же? въ Москвѣ, въ первопрестольномъ градѣ нашемъ, въ древней столицѣ православныхъ государей совершается сіе преступленіе! И есть издатель, который не довольствуется помѣстить статью сію въ журналѣ, но превозносить ее похвалами, какъ глубокомысленнѣбшее произведеніе высокаго ума, и онъ грозитъ еще другими подобными письмами! и есть ценсура, которая все это пропускаетъ! Кто знаетъ, будутъ и люди, которые съ участіемъ и одобреніемъ будутъ читать оное. О Боже! до чего мы дожили!

Сама святая и соборная апостольская церковь вопіетъ къ вамъ о защитѣ: при ея священномъ гласѣ моленія мои ничто. Вамъ, вамъ предстоитъ обязанность объяснить правительству пагубныя послѣдствія, которыя проистекутъ отъ дальнѣйшей снисходительности и указать на средства къ обузданію толикихъ дерзостей.

Можетъ быть кто-нибудь и предупредитъ меня: дай Всевышній, чтобы прежде моего тысячи голосовъ воззвали къ вашему высокопреосвященству о скорой помощи.

Съ глубочайшимъ благоговѣніемъ честь имѣю быть, милостивѣйшій архипастырь, вашего высокопреосвященства, всепокорнѣйшій слуга

Филиппъ Вигель.
Дѣйствительный статскій совѣтникъ, управляющій департаментомъ духовныхъ дѣлъ иностранныхъ исповѣданій.
Его высокопреосвященству Серафиму, митрополиту новгородскому и санкт-петербургскому.
Сообщ. о. М. Я. Морошкинъ.

Примѣчаніе. Напечатанный нами документъ принадлежитъ перу того самаго Филиппа Филипповича Вигеля (род. 1786, ум. 1856 г.), съ объемистыми и своеобразными воспоминаніями котораго наше общество еще такъ недавно (1864 г.) познакомилось. Нельзя не пожалѣть, что воспоминанія Вигеля доведены лишь до 1830 года, а то интересно было бы знать, какъ разсказалъ бы составитель ихъ о возбужденномъ имѣ дѣлѣ по поводу статьи Чаадаева. Во всякомъ случаѣ приведенный нами документъ чрезвычайно ярко обрисовываетъ нравственную личность Вигеля. Что касается до статьи, вызвавшей его посланіе къ митрополиту Серафиму, то о ней было нѣсколько разъ говорено въ нашей печати за послѣдніе годы, а именно въ замѣткахъ и въ статьяхъ нашихъ библіографовъ. Статья Чаадаева носитъ заглавіе: «Философическія письма къ г-жѣ ***. Письмо первое», и помѣщена въ [577]XXXIV части журдула «Телескопъ», на стр. 275 по 310. Статья напечатана безъ подписи, съ помѣтой въ концѣ «Некрополисъ 1829 г. декабря 1‑го». Переводъ письма сдѣланъ Кетчеромъ. Цензоромъ этой части журнала былъ A. Болдыревъ. Извѣстно, что именно XXXIV‑мъ томомъ окончилось существованіе журнала «Телескопъ», издававшагося однимъ изъ даровитѣйшихъ русскихъ писателей и ученыхъ, Н. И. Надеждинымъ; нынѣ томъ этотъ составляетъ величайшую рѣдкость. Тѣмъ не менѣе рѣдкость эта имѣется въ библіотекѣ нашего почтеннаго библіографа, П. А. Ефремова и притомъ тѣмъ болѣе драгоцѣнна, что, какъ видно изъ надписи на вец, книга принадлежала B. Г. Бѣлинскому. Любопытно взглянуть на перечень статей этого именно тома «Телескопа». Вотъ его оглавленіе:

«Современныя лѣтописи: Сцены и портреты изъ современной испанской исторіи; Картины нравовъ; Жизнь нѣмецкаго студента; Русскій въ Парижѣ. Изъ путевыхъ записокъ В. В.; Мнѣніе иностранца объ русскомъ правленіи (Раумера); Университетъ на бумагѣ, безъ чтеній, безъ классовъ, безъ студентовъ; Отрывки изъ путешествія по Италіи (Эдгара Кине); Обозрѣніе нѣмецкой литературы въ первую половину текущаго (1836) года. Изящная словесность: Раскаяніе поэта. Фантазія (С); Сплавщики по Курѣ. Отрывокъ изъ романа (Кам.); Тайна безсмертія. Повѣсть (Мери); Дочь купца. Изъ новыхъ «Записокъ Медика»; Красная роза. Быль (А. Дюма). Науки и искусства: Общій очеркъ природы по теоріи проф. Павлова (—я—на); Психологическія наблюденія надъ Сіамскими близнецами (А. Ж. Вирея); Историческіе очерки. I. Августъ-Цезарь (Шампаньи); Философическія письма къ г-жѣ ***. Письмо 1-е; Абельярдъ и Элоиза. Изъ «Исторіи литературы среднихъ вѣковъ» (Шарпантье); О средствахъ усовершенствованія сельскаго хозяйства. Лекція проф. Павлова. Критика: Русская грамматика Александра Востокова (А. Галахова). Приложены: Портретъ Христины, королевы-правительницы Испаніи и снимокъ почерка Виктора Гюго».

Ред.

2. Письмо митрополита Серафима къ графу Бенкендорфу о статьѣ Чаадаева, напечатанной въ журналѣ „Телескопъ“. Ваше сіятельство, милостивый государь! Въ январѣ мѣсяцѣ 1835 года, ваше сіятельство объявили мнѣ лично высочайшую его императорскаго величества волю, чтобъ въ такихъ случаяхъ, когда въ издаваемыхъ для всеобщаго употребленія сочиненіяхъ усматриваемы будутъ противныя вѣрѣ, нравственности и общественному устройству сужденія либо неблагонамѣренности, сообщалъ я замѣчанія свои на то вашему сіятельству для доведенія до высочайшаго свѣдѣнія.

Обращая на таковой предметъ вниманіе свое, усмотрѣлъ я, что въ пятнадцатой книжкѣ періодическаго изданія подъ названіемъ „Телескопъ“, вышедшей въ Москвѣ изъ печати въ сентябрѣ сего 1836 года, помѣщены двѣ такія статьи, въ коихъ все, что для насъ россіянъ есть священнаго, поругано, уничижено, оклеветано съ невѣроятною продерзостію, и съ жестокимъ оскорбленіемъ какъ для народной чести нашей, такъ для правительства и даже для исповѣдуемой нами православной вѣры. Первая изъ таковыхъ статей есть [578]философическое письмо, сочиненное, какъ сказано въ примѣчаніи издателя, однимъ изъ нашихъ соотечественниковъ на французскомъ языкѣ, и предлагаемое въ русскомъ переводѣ съ обѣщаніемъ и дальнѣйшаго продолженія. Сужденія о Россіи, помѣщенныя въ сей негодной статьѣ, столько оскорбительны для чувства, столько ложны, безразсудны и преступны сами по себѣ, что я не могу принудить себя даже къ тому, чтобъ хотя одно изъ нихъ выписать здѣсь для примѣра. Они въ особенности заключаются на страницахъ 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 299.

Всего удивительнѣе, что издатель „Телескопа“, отважившійся напечатать во всеобщее извѣстіе столь негодную, безразсудную и наполненную самою наглою ложью статью, почитаетъ оную, какъ значится изъ собственнаго его на первомъ листвѣ примѣчанія, украшеніемъ своего журнала, находитъ въ ней возвышенность предмета вмѣстѣ съ глубиною и обширностію взглядовъ и поставляетъ на особенное вниманіе читателей.

Въ другой статьѣ, подъ заглавіемъ „Мнѣніе иностранца о русскомъ правленіи“, на страницѣ 386 сказано: „у нихъ русскихъ, есть (что требуется въ политикѣ точно также какъ и въ математикѣ) свой центръ, и этотъ центръ ихъ императоръ! Учрежденіе совѣщательнаго сейма, составленіе общаго законоположенія, одной церкви для всей россійской имперіи и для всѣхъ ея народовъ, все это — и подобное тому, безумно и невозможно“.

Не могши представить себѣ, какъ возможно русскому издателю журнала дойти до такой дерзости, чтобъ распространять между соотечественниками столь преступныя хулы на отечество, вѣру и правительство свое, я долгомъ поставляю препроводить при семъ къ вашему сіятельству въ подлинникѣ вышеозначенную пятнадцатую книжку „ Телескопа“ и прошу покорнѣйше всѣ замѣченныя въ ней мѣста довести до высочайшаго государя императора свѣдѣнія. Съ истиннымъ высокопочитаніемъ и совершенною преданностію имѣю честь быть вашего сіятельства, милостиваго государя....

Подлинное отправлено за подписаніемъ его высокопреосвященства.

№ 343. Октября 28 дня, 1836.

Его сіятельству г. генералъ-адъютанту и кавалеру графу Александру Христофоровичу Бенкендорфу.

Сообщ. о. М. Я. Морошкинъ.