Vinum, οῖ́νος. Β. с древнейших времен служило грекам обыкновенным, ежедневным напитком; оно всегда смешивалось с водой, которою добавляли в большей пропорции, чем В. Когда под οῖ́νος подразумевается несмешанное В., всегда прибавляется слово ἄκρατος. Пили В. и теплым и холодным, последнее особенно летом, для чего устраивали ледники. Способы выделки и сохранения были почти одинаковыми с римскими, так как римляне познакомились с виноделием или одновременно с греками, или переняли его от последних. В. греки различали больше по вкусу, чем по местности, но особенно славились В. с островов. Метрет (около 40 литров) туземного В. стоил в Аттике во времена Демосфена 4 драхмы. В Нижней Италии издавна процветало виноделие, а в Лациуме оно было незначительно. Хотя у древних римлян были виноградники (vineae, упоминаемые в XII таблицах), но они мало пили В., а женщинам совсем запрещали. Лишь после ознакомления с В. Нижней Италии и Греции они улучшили производство В. разведением иностранных лоз и более старательным уходом. Сортов винограда было множество (лучшие были Aminea, Nomentana, Allobrogica, Apiana), и из них выделывали много сортов В. Лучшие были: Caecubum, Setinum, Falernum, Massicum, Surrentinum, Albanum, Calenum, Fimdanum и др. Обыкновенными В. были Trifolinum, Signinum, Sabinum, Nomentanum, самые простые: Vaticanum, Veientanum, Paelignum, Caeretanum, Spoletinum. Очень ценились греческие В., особенно хиосское, лесбосское, кипрское. По цвету различали белое (album), желтое (fulvum), красноватое (sanguineum) и темно-красное (nigrum, atrum) В., а по времени vetus и novum или recens. Старое В. предпочитали и часто подделывали его. Вообще В. часто подделывалось или через примешивание хорошего к плохому, или с помощью дрожжей. В В. также клали ароматические и горькие вещества (vina fictitia), напр., алое, шафран, ир, а особенно аравийскую благовонную смолу, murrina или murrata potio. Искусственны были также mulsum (см. сл.) и глинтвейн, calda (см. сл.). В., приготовленное из переваренного виноградного морса, называлось sapa, defrutum или caroenum, из увядшего винограда vinum passum и diachytum. Лишь бедные люди и рабы пили lora, т. е. В., полученное от вторичного выжимания. После сбора винограда (vindemia) выдавливали его ногами (calcare, поэтому стекающий морс получил название mustum calcatum), а выжимки (scopi и folliculi), стебельки и шелуху клали в тиски (torcular, torculum). Морс (mustum) стекал в lacus torcularius, a из него в dolia для брожения (fervere), после чего можно было безопасно убирать молодое В. Для этой цели служили заранее высмоленные dolia, seriae, cupae, calparia (см. Dolium и Vasa) и продолговатые amphorae, lagenae, orcae и cadi (см. Amphora), с той разницей, что лучшие сорта убирались в amphorae, а обыкновенные лишь непосредственно перед употреблением из толстых (dolia demersa) сосудов в продолговатые. Cella vinaria было прохладное, обращенное к северу помещение, в котором находились упомянутые сосуды и были хорошо закупорены, засмолены и снабжены ярлыками (tessera, nota) с названием В. и именем консула (для обозначения года). Эти заметки писались и на амфорах. Перелитое из больших сосудов В. сохранялось в apotheca, чаще всего над ванной, для того чтобы туда можно было провести дым, который делал В. старым и мягким (vina fumea). Вследствие осадков, которые оставались в В. при таком уходе, оно перед употреблением очищалось (defaecare, liquare, colare) или яйцом (Hor. sat. 2, 4, 45 слл.), или с помощью процеживания, причем в colum (см. сл.) примешивали saccum vinarium. Для охлаждения В. лили на наполненный снегом saccus nivarius. Римляне, как и греки, не пили В. в чистом виде, а всегда разбавляли его водой (dilutum); пить чистое В. (merum v.) считалось признаком неумеренности. В кратерах оно смешивалось для всех, но гости разбавляли его каждый по своему вкусу.
РСКД/Vinum
< РСКД
← Vinii | Vinum / Вино | Vipsanii → |
Словник: Vacatio — Vulturnus. Источник: Реальный словарь классических древностей (1885), с. 1463 ( РГБ ) • Список сокращений названий трудов античных авторов |