Реальный словарь классических древностей

(перенаправлено с «РСКД»)

«Реальный словарь классических древностей» (нем. Reallexikon des classischen Alterthums für Gymnasien) — энциклопедический словарь имён, понятий и терминов, описывающих быт, мифологию, право, экономику, политику Древней Греции и Древнего Рима. Он стал основным учебным пособием в немецких и русских классических гимназиях с конца XIX века, был переведён на 16 языков[1].

Реальный словарь классических древностей
автор Фридрих Любкер, пер. Филологическое общество
Оригинал: нем. Reallexikon des classischen Alterthums für Gymnasien, опубл.: 1855 (1-е изд.), 1882 (6-е изд.). — Перевод опубл.: 1885. Источник: индекс, РГБ
СловникРусский указатель статейПредисловие редакцииСписок сокращений названий трудов античных авторовТаблицы греческих и римских мер

Поиск по произведению

1-е издание вышло в 1855 году, 6-е — в 1882 году и было переведено на русский язык к 1885-м году, 8-е издание вышло в 1914 году на немецком языке.

Издания

править

Идея издания словаря появилась у книгоиздателя Бенедикта Тойбнера. Для осуществления своего замысла он обратился к Фридриху Любкеру, который при поддержке таких учёных, как Классен, Йессен, Кейль, Экштейн, Штолль и многих других, окончил труд в декабре 1854 года[2].

Впоследствии словарь многократно переиздавался. Второе издание словаря вышло в 1860 году, третье — в 1867 году, четвёртое — в 1874 году. В 1877, 1882 и 1891 годах вышли соответственно пятое, шестое и седьмое издания словаря под редакцией Макса Эрлера с дополнениями и улучшениями.

В 1914 году вышло восьмое издание словаря под редакцией Йоханнеса Геффкена и Эриха Цибарта. Все издания были отпечатаны в издательстве «Тойбнер». В 2005 году издательство Manuscriptum Verlagsbuch перевыпустило восьмое издание словаря[3].

Переводы на русский язык

править

В России «Реальный словарь классических древностей» известен в переводе 6-го издания, вышедшего в 1882 году[4]:

Перевод осуществляли: А. Д. Вейсман, Э. А. Верт, Ф. Гельбке, Л. А. Георгиевский, А. И. Давиденков, В. А. Канский, О. Ю. Клименчич, И. В. Ливанов, Н. В. Рубинский, И. А. Смирнов, П. В. Никитин. Главным редактором словаря был первоначально выбран А. И. Георгиевский, впоследствии работу над ним возглавили Ф. Гельбке, П. В. Никитин и М. В. Пустонский, а затем Ф. Ф. Зелинский, Л. А. Георгиевский, В. А. Канский, М. С. Куторга[2].
  • Перевод также издавался под редакцией В. И. Модестова[6]. 1-я редакция — в 5 томах в 1884—1887 годы[7], 2-я — в 1888 году[8].

Современные издания словаря

править
  • Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей : Первое послереволюц. изд. на основе пер. В. Модестова и чл. О-ва клас. филологии и педагогики Ф. Гельбке [и др. : В 3 т.]. — М.: Олма-Пресс, 2001. — ISBN 5-224-01511-1.[9]
  • Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. — М.: Директмедиа Паблишинг, 2007. — ISBN 5-94865-171-2.
Комментарии к современным изданиям
  • В современном переиздании были переведены на русский язык названия статей и терминов.[10]
  • Информация об издании отсутствует на сайтах издательств. Книги нет в наличии в интернет-магазинах.
  • В интернет распространена онлайн-версия словаря с внутритекстовыми переводами терминов. Однако такие дополнения отсутствуют как в оригинале, так и в переизданиях «Олма» и «Директмедиа». Ср. их отсутствие после иноязычных терминов в скриншоте статьи «Ваза» издания, с приближенной оригиналу статьёй РСКД/Ваза Викитеки, и с версий на других сайтах [1].
На немецком языке


Примечания

править
  1. См. аннотацию издания «Олма-Пресс», 2001.
  2. а б Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. — В 3 томах. — М.: Олма-Пресс, 2001. — Т. 1. — С. 5—6. — ISBN 5-224-01511-1.
  3. См. библиографическое описание словаря за 1855, 1860, 1867, 1874, 1877, 1882, 1891, 1914 и 2005 годы на Google Book Search
  4. ЭСБЕ/Любкер, Фридрих
  5. Любкер, Ф. Реальный словарь классических древностей по Любкеру: [в 4-х вып.] / Под ред. членов Общества Ф. Гельбке, П. Никитина, М. Пустонского и Ф. Зелинского. — СПб.: Тип. А. С. Суворина, О-во классической филологии и педагогики, [1883-1885].
    Вып. I: A—Echo. — 1883. — IV, 448 с., [5] л. ил.; Вып. II: Echo—Naenia. — 1884. — [2], 449—900 c.; Вып. III: Naenia—Tegeatis. — 1884. — [2], 901—1346 с., [2] л. ил.; Вып. IV: Tegeatis—до конца. — 1885. — [2], IV, 1347—1552 с., [1] л. ил.; 25,3х19 см.
  6. ЭСБЕ/Модестов, Василий Иванович
  7. Карточка 1-го издания перевода В. И. Модестова на РГБ
  8. Карточка 2-го издания перевода В. И. Модестова на РГБ
  9. http://search.rsl.ru/ru/record/01000692506 Карточка издания «Олма-Пресс», 2001 на РГБ
  10. См. рецензированное издание от «Директмедиа».