Thymĕle, θυμέλη, значит собственно жертвенник, а в истории древнего аттического театра этим именем называется тот жертвенник, около которого в праздники Диониса дифирамбические хоры производили свои пляски и песни. Этот жертвенник не следует смешивать со столом, который помещался возле Ф. и служил местом для заклания и разрезания на нем жертвенных животных. Впоследствии, когда к торжественным песням стали присоединять шутливые речи и песни, на этот стол становился рассказчик (кто-либо из хора). Когда в Афинах был построен каменный театр, который предназначался не только для драматических представлений, но вообще и для всех торжеств в честь Диониса, тогда и Ф. получила свое место в орхестре, части театра, предназначавшейся для хора, и около нее киклические хоры исполняли свои пляски и песни. Для драматических же хоров возводились, начиная от этой Ф., которая стояла посреди конистры, и до самой сцены деревянные подмостки, на которых стояли и плясали комические и трагические хоры; после окончания представлений эти подмостки снимались (см. Theatrum, 6). Таким образом, Ф. не имела никакого значения для этих хоров. Мало-помалу первоначальное значение Ф. сглаживалось, и этим названием впоследствии стала обозначаться вообще вся орхестра, а все лица, находившиеся в орхестре, как хористы, флейтисты и др., назывались фимеликами (thymelici), в противоположность актерам и действующим лицам. В римском театре не было Ф. в смысле жертвенника, хотя римляне знали и употребляли это слово, обозначая им ту часть сцены, где стояли флейтисты и все музыканты, занимавшие у греков орхестру или конистру. Впоследствии даже и сцена стала называться Ф. и все актеры без различия фимеликами.