Sponsalĭa, который получил свое название от обычной при этом формулы договора: spondesne? (вопрос жениха), spondeo (ответ отца). Невеста обыкновенно получала от жениха кольцо и давала ему другой подарок. За нарушение обручения нельзя было взыскивать перед судом, но каждому предоставлялось право отказа (repudium renuntiare или remittere). Обычные при этом слова были: conditione tua non utar. Обрученная называлась sponsa, pacta, sperata, destinata; обрученный — sponsus. Sponsalia назывался также сговорный пир. Cic. ad Qu. fr. 2, 6.
РСКД/Sponsalia
< РСКД
← Σπονδαί | Sponsalia / Брачный договор | Sponsio → |
Словник: Saba — Συσσιτια. Источник: Реальный словарь классических древностей (1885), с. 1310 ( РГБ ) • Список сокращений названий трудов античных авторов |