Пусть бы люди про меня забыли (Рюккерт; Фет)
← «Если ты меня разлюбишь…» | «Пусть бы люди про меня забыли…» : Из Рюккерта, II | «Как мне решить, о друг прелестный…» → |
Оригинал: нем. «Daß die Leute mein vergessen könnten…». — Из сборника «Вечерние огни». Перевод созд.: пер. 1865, опубл: 1883. Источник: А. А. Фет. Вечерние огни. М. Наука, 1971 (полный текст) (Стр. 109-111). |
|
Примечания
- Из Рюккерта. II. «Пусть бы люди про меня забыли…» (Стр. 109). Перевод стихотворения Рюккерта «Daß die Leute mein vergessen könnten…» Впервые — ВО1, стр. 126. Автограф в Тетр. II, стр. 49.