Привидение (Батюшков)/ДО
← Веселый часъ (Вы, други, вы опять со мною…) | Привидѣніе[1] : Изъ Парни | Стихи на смерть Даниловой, танцовщицы С.-Петербургскаго Императорскаго театра → |
Изъ цикла «Элегіи». Дата созданія: 1810?, опубл.: 1810[2]. Источникъ: Батюшковъ К. Н. ФЭБ Сочиненія: Въ 3 т. / Со ст. о жизни и соч. К. Н. Батюшкова, написанною Л. Н. Майковымъ, и примеч., составленными им же и В. И. Саитовымъ. — СПб.: изд. П. Н. Батюшковымъ, 1887. — Т. 1. О жизни и сочиненіяхъ К. Н. Батюшкова; Стихотворенія. — С. 98—100 (2—й паг.). |
|
Варіанты
Примѣчанія
- ↑ Піеса эта есть переводъ элегіи Парни: „Le revenant“.
Переводъ не можетъ быть названъ близкимъ: онъ то сокращаетъ, то распространяетъ подлинникъ, но въ цѣломъ вѣрно передаетъ его содержаніе. - ↑
1) въ Вѣстникѣ Европы 1810, ч. L, № 6, мартъ, стр. 108—110, съ подписью К. Б.;
2) въ Собраніи русскихъ стихотвореній, ч. V, стр. 59—61;
3) въ Образцовыхъ Сочиненіяхъ, 1-е изд., ч. V, стр. 186—188, — въ обоихъ сборникахъ съ полною подписью;
4) въ «Опытахъ въ стихахъ и прозѣ», ч. II, стр. 39—42;
5) въ Сочиненіяхъ, изд. 1834 г., ч. II, стр. 32—34;
6) въ Сочиненіяхъ, изд. 1850 г., т. II, стр. 40—42.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |