Братья Гримм
Прекрасная Катринель и Пиф-Паф-Полтри
правитьДень добрый, дядя Неглядя". — «Спасибо тебе, Пиф-Паф-Полтри». — «А что, дядя, выдашь ли за меня свою дочку?» — «А почему и нет? Коли мать Доилица, да брат ее Хват, да сестра Востра, да сама Катринель-красавица от твоего сватовства не откажется, так и будь по-твоему».
— А где же мать Доилица?
— Во хлеву коровушку доит.
«День добрый, мать Доилица». — «Спасибо тебе, Пиф-Паф-Полтри». — «А что, тетка, выдашь ли за меня свою дочку?» — «А почему бы и нет? Если отец Неглядя, да брат-то Хват, и сестра Востра, и сама Катринель-красавица от твоего сватовства не откажется, так и будь по-твоему».
— А где же брат находится?
— Дрова рубит, как водится.
«День добрый, братец Хват». — «Спасибо тебе, ПифПаф-Полтри». — «А что, брат, выдашь ли ты за меня свою сестру?» — «А почему бы и нет? Если отец Неглядя, да мать Доилица, да сестра Востра, и сама Катринель-красавица от твоего сватовства не откажется, так и будь по-твоему».
— А где же сестра Востра?
— Она траву косит с утра.
«Добрый день, сестра Востра». — «Спасибо тебе, Пиф-Паф-Полтри». — «А что, сестра, выдашь ли ты за меня свою сестру замуж?» — «Отчего бы и нет? Коли отец Неглядя, да мать Доилица, да брат наш Хват, да сама Катринель-красавица от твоего сватовства не откажется, так и будь по-твоему». — А где же Катринель-красавица?
Она у себя в комнате деньги считает.
«Добрый день, Катринель-красавица». — «Спасибо тебе, Пиф-Паф-Полтри». — «Хочешь ли ты мне невестою быть?» — «Отчего бы и нет, если отец Неглядя, да мать Доилица, да брат-то Хват, да сестра Востра твоему сватовству не прочь, так и будь по-твоему»..
«Красавица Катринель, а сколько у тебя приданого?» — «Четырнадцать пфеннигов чистых денег, да долгу с три гроша, да груш сушеных лукошко, да соли горсточка, да перчику щепотка.
Что тут такое странное?
Чем это не приданое?
„Пиф-Паф-Полтри, а на какое ты мастерство горазд? Ты не портной ли?“ — „Поднимай выше“. — „Башмачник?“ — „Еще того выше“. — Небось, землепашец?» — «Еще того выше». — «Столяр, что ли?» — «И того выше». — «Кузнец?» — «И того выше». — «Так, верно, мельник?» — «Еще подымай выше». — «Так, может, мусорщик?» — «Во-во-во! Оно самое и есть… Чем это не ремесло?»
Пер. под ред. П. Н. Полевого
Печатается по изданию: «Сказки, собранные братьями Гриммами», Спб, 1895.
Изд. «Алгоритм», 1998.